Hallo Sabrina, Astrid, Tim
Ich bekomme es bis auf 1600% hochgezoomt.
Aber dadurch wird es auch nicht deutlicher.
Ich lese auch ad weil das d sehr einem anderen Eintrag ähnelt.
Der Kreis vom d ist etwas höhergestellt als das a. Genauso ist es auch bei dem d von "Ad Annum" auf der anderen Seite.
Ob das a mit dem d verbunden ist kann ich nicht genau sehen.
So könnte es auch heissen, wie Walter schrieb a und eine lateinisierte Ortsangabe die mit D beginnt.
Der drittletzte Buchstabe könnte auch ein h sein. Vergleiche das h in Dittrich.
Das s hat beim Schreiber keine Schleifen. Siehe andere Vorkommen des s.
Der Passus könnte dann lauten: Schultheiss (oder Schulze) von Dagenhis
mit freundlichen Segensgrüßen
Reinhard Neumann
Hallo Sabrina, Astrid und Reinhard,
vielen Dank für Eure Hilfe! Ich sehe es nun auch so, dass das Wort mit „ad“ beginnt. Der drittletzte Buchstabe kann sehr gut ein h sein. „ad agentis“ würde grammatisch passen, aber meines Erachtens keinen Sinn ergeben (Scholz beim Anwalt?). Einen Ort Namens Dagenhis oder ähnlich in der Nähe von Wartha habe ich auf alten Karten noch nicht finden können. Im Dreißigjährigen Krieg können aber auch viele Dörfer verschwunden sein.
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Mit vielen Grüßen
Tim
Hallo Tim,
Hast Du Zugriff auf das ganze Buch mit dem Beerdigungseintrag oder nur diesen Eintrag?
Denn dann könntest Du nachsehen ob der Name Dagenhis oder ähnlich (wenn es denn ein Ort ist) nochmal vorkommt.
mit freundlichen Segensgrüßen
Reinhard Neumann
Hallo Reinhard,
das KB ist über Familysearch frei einsehbar.
Ich habe auf deinen Rat hin mir das KB noch einmal angesehen. Es werden fast nie Ortsbezeichnungen genannt. Zu Anfang jedoch ab und an „in/ex adago“. Dann taucht später die deutsche Bezeichnung auf dem /im Haag (Hack); nur einmal finde ich dann noch das lateinische „adago“. Ich könnte mir vorstellen, dass adago = ad (h)agum bedeutet, also auf dem Haag! (Das Ablativ-o ergibt sich aus dem vorgestellten in/ex.) Das ist eine Ortschaft direkt gegenüber von Wartha und die ansonsten einzige Ortsbezeichnung in den Sterbeeinträgen. Das klingt für mich sehr plausibel!
Vielen Dank für den Gedankenanstoß!
Mit besten Grüßen
Tim