Liebe Listenmitglieder,
Bei der Abschrift des katholischen Trauungsbuches von Klein Tinz, Kreis
Breslau bin ich auf zwei Namen gestossen, die mir Schwierigkeiten machen.
Leider habe ich kein Bild davon, kann aber diese Beschreibung anbieten:
Beide Namen sind in haupts�chlich lateinischer Schrift angegeben. Der erste
Name ist Neihher, der zweite Rohhi. Meine Frage bezieht sich auf die zwei
"hh." Sie sind gut lesbar und sehen genau wie S�tterlin kleine h aus. Der
Pfarrer, der diese Namen eingetragen hat, ist Pfarrer Rohhi (Rossi, Roffi,
Ro�i?).
Im Vergleich mit anderen Worten, schreibt der gute Pfarrer seine richtigen h
und s und f so wie sie geschrieben werden sollen.
Den einzigen Namen den ich im Duden finden konnte war Rossi: Ostf�lischer
Herkunftsname, verk�rzt von Rossing. Neihher, Neisser, Nei�er oder Neiffer
tauchen nicht auf, auch nicht Rohhi, Roffi oder Ro�i.
Ich hoffe, da� mir jemand mit mehr Erfahrung behilflich sein kann, dieses
R�tsel zu l�sen.
Mit freundlichen Gr��en aus Kalifornien,
Michael
Suche im Kreis Breslau nach:
GESCHWINDE, GIESCHE, HAHN, KNOERNDEL, MILDE, THIELSCH