Re: brauche polnisch-deutsche übersetzung

Hallo Arthur und Listenfreude,

ich denke wir können so bleiben, dass wenn jemand etwas für seine
Ahnenforschung zu übersetzen hat, kann sich über die Liste melden, ich
werde das gerne machen, wenn ich gerade Zeit habe (selbstverständlich
kostenlos).

Wenn man solche Übersetzungswünsche über die Liste schickt, machen sich
vielleicht 3-4 Leute an die Arbeit, obwohl einer ausreichend wäre. Die
anderen 700 Listenteilnehmer können mangels Sprachkenntnissen nichts damit
anfangen. Das Übersetzungsteam ist ursprünglich (vor 8 Jahren!) deshalb
entstanden, weil in den damals noch amerikanisch dominierten deutschen
Genealogiegruppen stets und ständig nach Übersetzungen gefragt wurde
(einer folgte dem Beispiel des anderen). Die Idee, solche Anfragen zu
kanalisieren, ist gut angekommen, wir haben zeitweilig 500 Übersetzungen
pro Monat (das meiste ist deutsch-englisch). Zurzeit besteht das Team aus
87 Übersetzern.

Aber in einem Übersetzungsteam zu arbeiten wäre für mich
zuviel, ich bin noch berufstätig und habe nicht so viele Zeit..

Möglicherweise ist der Begriff "Übersetzungsteam" etwas hochtrabend. Wir
sind alle nur Hobbyisten und die meisten haben auch noch andere
Verpflichtungen (wenn's nicht mehr der Beruf ist, sind's vielleicht die
Enkelkinder) Es geht auch nicht um Perfektion, dafür sind die Profis da.
Es geht lediglich darum, dass man seine Wünsche gegenüber einem Archiv
o.ä. im Ausland verständlich äußern kann oder dass man die Antwort von
dort versteht. Denn an dieser Kleinigkeit sollte die Ahnenforschung nicht
scheitern.

Beim Übersetzungsteam kann man selbst bestimmen, ob man jeden Tag etwas
übersetzen möchte oder nur einmal im Monat oder irgendwo dazwischen. Alles
geht ausschließlich via Email.

Leider hat sich auf meinen Aufruf am 8.8.2003 nur eine Person gemeldet
(Dank an dieser Stelle an M.Dittrich). Wir haben jetzt drei für
Deutsch<->Polnisch und drei für Englisch<->Polnisch

Vielleicht kommen ja noch welche dazu. Daher lasse ich die Mail unten
stehen.

Schönes Wochenende allerseits!

Arthur