Dr. Roland Suppliet
17.1.2007
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin auf der Suche nach Informationen (Herkunft, Ver�nderung etc.) zu dem ostpreu�ischen Namen "Supplieth". In Neuh�user (Samland) soll es einen Gedenkstein geben; hier soll einem "Heidenpriester" im 12 Jhdt. gedacht worden sein.
Wer kann mir hier weiterhelfen ?
Freundliche Gr��e
Hallo,
Max Mechow: S/u/ö/ppl/eth/itt, Zippli, Zipprick: Suppliethen
Georg Gerullis: Ortsnamen
- Sapoliten (1405), Sepeliten (1400), Suppliethen Kr. Fischhausen: Sapeite, Sapelle, Preuße
- Sapon (1367), Sapuhnen Kr. Allenstein
- Sapoten (1402), Seepothen Kr. Pr.-Holland
Grazilda Blaziene: de villa Sapoliten (1286), Sapolyten Mülverstedt (1430), danach Suplitten, Supplieten, Suplieten, Suppliethen. Sie verweist auf die preußischen Personennamen Sapelle, Zapel und die litauischen Personennamen Sapas und Sapelis (die allerdings von Vanagas als weißrussisch eingestuft werden, was er häufig macht, wenn es sich um mögliche lettische oder kurische Namen handelt)
Prußisch "sapa/ sapalis" ist Saft, auch Baum-Harz. Sudauisch "sapas" ist das Treibholz.
Interessant zur Deutung wären auch lettische Begriffe, weil das kurische Siedlungsgebiet ins Samland hineinreichte:
- "sapakulot" = zur Hede machen, also mit Hanf oder Flachs arbeiten
- "sapaunat" = zusammenpacken, in ein Bündel bringen
- "sapals" = der Fisch Döbel, ein Düna-Karpfen
- "sapelejis" = verschimmeln (was wieder mit prußisch Saft in Verbindung gebracht werden kann)
Zum Heidenpriester: "Sapounas/ Sapnones" ist der Traumdeuter. (sapnas/ sapnan = Traum)
Beate
"Roland Suppliet" <privarol@web.de> schrieb: