Hello, my name is David Bussing and I am from the United States. I subscribed to this mailing list in hopes of reaching out to some members who could answer some questions about my family. My family originates from Bocholt, Germany (then Prussia) near the Dutch border. My first question is: How would people from this area of Germany pronounce my last name, Bussing or originally, Büssing (from old church documents)? My family has argued for years about the correct pronunciation of the name. I've found that the majority of my family pronounces the name more like a Dutch person would - Boo-zing... only the 'u' is more softly pronounced, as if saying the english word 'bush'. Do Germans close to the Dutch border have a dialect similar to Dutch?
My next question is, would a roman catholic marriage between a 13 year old girl and a 14 year old boy be very uncommon in the early 1800's? My 4th great-grandparents, Johann Bernard Büssing and Johanna Gertrud Lammers married in Bocholt in 1833. However, according to their birth records, this means that they would have been only 14 and 13 years old at the time of marriage and had a child only a few months later. Would the family had forced them to be married, knowing that a child was coming? At the same time, there is a Johannes Büssing and a Johanna Gertrud Lammers in Bocholt married in the same year. They would be in their early twenties, which would be a more correct age for marriage... but my ancestor went by Bernard. It is also odd that their was two women in the same town named Johanna Gertrud Lammers. I hope this isn't too confusing.
Lastly, I am a homebrewer and am wanting to brew a German altbier that would be a style drank in Bocholt. Would people in this area drink a Düsseldorf altbier or would they drink a more general type of altbier, like a North German altbier? Any tips on flavor?? Thanks!
The pronounciation of the letter "�" is difficult for english-speakers. It is not a "u" or "oo". Probably the best you can do is to check one of those online-dictionnaries which give the soundings of words as an audio-file and then find a word with the letters "�ss" in it like "k�ssen" (to kiss). The double "s" is certainly not pronounced like an english "z" but just like in "missing" or "lesson". Even if there are some similiarities between the dialiects on both sides of the border in that area, for your name there is definitely no specific dialectal pronounciation.
I would exclude a marriage of 13-14 years old children. Don't be confused by first names. I have found in FamilySearch children of Bernhard B�ssing and Gertrud Lam(m)ers in Bocholt in the 1830ies and the other way round the husband could have been put down just as Johann(es) in the marriage record. If you can get the birth records of their children maybe the names of the grand-parents would be mentioned. This would allow you to identify the right marriage and then the birth records of the right persons. It is true that there were quite a few Johanna Gertrud Lam(m)ers around in Bocholt and surroundings at that time.
Regarding beer, the only true altbier is from D�sseldorf and the lower Rhine area. Only cheap imitations are brewed in other regions. But, but: until the early 19th century almost all beer brewed in Germany was from the altbier type.
da mein Englisch sehr schlecht ist zuerst meine Antwort auf Deutsch. Weiter unten eine �bersetzung in Englisch (Google).
Aussprache B�ssing. Da ich aus Bocholt (Umgebung) komme ist der Name f�r mich normal.
Und da Bocholt so nah an den Niederlande liegt gibt es nat�rlich einen Dialekt --> Bokelsten Platt.
Ich finde im Kirchenbuch von St. Georg, Bocholt nur eine Hochzeit: oo am 31.08.1833, Johann Bernard B�ssing mit Joanna Gertrud Lamers / Quelle: St. Georg, Bocholt/katholisch
Auch die 12 Kinder finde ich im Kirchenbuch von St, Georg, Bocholt. Wenn du willst schicke ich dir diese Daten !!!
Jetzt zum Taufdatum von Johann Bernard B�ssing:
Es gibt tats�chlich eine Taufe von einem Joannes Bernardus B�ssing, ~ 24.04.1819 --> Aber wieso soll dieser der Vater sein.
Hab noch einen gefunden: ~ 11.08.1806: Johan Bernard Anton / Vater: Gerhard Johan B�ssing / Mutter: D�ink, Margaretha / Paten: Anton B�ssing + Joanna Gertrud D�ink / Quelle: Bocholt/ St. Georg
Und wegen dem Bier:
In Bocholt leben Westfalen, die auch wohl Altbier trinken, Aber die meisten trinken richtiges Bier --> kein Altbier !!!