Post aus Striegau -Bitte um Übersetzung

Hallo liebe Liste,

ich habe heute Post aus Striegau (Strzegom) erhalten, kann mir das folgende
bitte jemand �bersetzten? (Ich hab zwar schon so eine Ahnung was drinsteht,
m�chte aber eine Best�tigung meiner Annahme).

Hier der Text:

Sprawa
Dot: zamieszkiwania w Strzegomiu rodziny Pohl.

W odpowiedzi na zapytanie dotyczace zamieszkiwania w Strzegomiu Pani
przodkow uprzejmie informuje, ze nie posiadamy ksiag meldunkowych z lat
1898-1945 r.

DANKE f�r die M�he und viele Gr��e

Petra Dra�do

Hallo Petra

Ganz einfach !

Auf deine Anfrage, ob Familie Pohl in Striegau gewohnt hat.

Sie informieren, da� aus der Zeit 1898 - 1945 keine
Melde - B�cher mehr existieren.

Prinzipiell:
Melde-B�cher sind im Prinzip vernichtet !
Es gibt allerdings, zwar selten noch Ordner mit den
kompletten Aufgebots - Unterlagen.
Also: Geburtsurkunden, Trauurkunden der Eltern und der
weiteren Papiere �ber Abstammungsnachweise.

Leider werden diese Papiere nicht als "wichtig "
behandelt und landen auch heute noch in der Esse.
Kein Staatsarchiv will diese Ordner, da sie allerdings auch
nach Personenstands- und Schutzgesetz unter Amtspapiere fallen d�rfen sie
nicht an Dritte abgegeben werden.
2005 ..............

Viele Gr��e aus Schlesien
Andreas

Hallo Petra,

die �bersetzung lautet:

In Beantwortung Ihrer Anfrage bez�glich des Wohnsitzes Ihrer Ahnen in
Striegau, informieren wir h�flichst, da� wir keine B�cher des Meldeamts
aus den Jahren 1898-1945 besitzen.
Viele Gr��e!
Gertrud Proske

"Dra�do" <mailto:carina580@freenet.de> schrieb: