Posen-Liste

Hallo Carlos Schmidt und andere,

ich selbst bin "seit Jahren" Mitglied in der Posen-Liste. Sie ist - wie schon
geschrieben eigentlich zweisprachig, wird aber ueberwiegend in englisch
gefuehrt. Das liegt daran, dass halt viele Amerikaner ihre Vorfahren in Posen
erforschen und die deutschen Forscher eine Schwelle im englischsprachigen
sehen. Aber wie Adalbert schreibt, wer eine deutsche Anfrage stellt, bekommt
auch die Antwort auf deutsch. Ausserdem spricht der Listenowner auch deutsch.

Das ist korrekt. Dem Anspruch nach ist die Posen-Mailingliste
zweisprachig, deutsch-englisch. Aber ... zumeist erfolgen die Anfragen,
Gesuche sowie die Reaktionen, Antworten und Hilfestellungen in Englisch,
und das ist doch f|r viele vermutlich eine gro_e H|rde.
--
>>
Adalbert Goertz responds >>>>>>>>>>>>
>>
Wer auf deutsch anfragt, bekommt auch die Antwort auf deutsch.

Ich erinnere mich, dass diese OW-Preussen-Liste zu Beginn auch zweisprachig
war, aber die Korrespondenz �berwiegend in englisch lief. Bis sich immer mehr
deutschsprachige Mitglieder eingeschrieben haben. Also keine Bange vor einer
anderen Sprache. Es gibt immer einen Weg sich zu verstaendigen.

Viele Forschergruesse
Waltraud Render-Genilke

Hallo Waltraud, Adalbert und alle anderen Wohlmeinenden,

ich habe mich heute in der "Posen- Liste" angemeldet, da 30% der
Evangelischen Leute in Podolien von hier stammen. Ich nenne nur folgende
Orte: Sch�nlanke, Fitzerie, Jastrow, Rogasen, Wengrowitz, Bromberg, Filehne,
Czarnikau und verschiedene "Haul�ndereien" .

Mein Englisch stammt aus dem Computer, also bitte nicht zu Ernst nehmen,
lieber einmal mehr L�cheln und eine Nacht dar�ber schlafen oder den
deutschen Text wohlwollend pr�fen.

Sch�nen Dank nochmals f�r Eure Ratschl�ge!

carlos