Polnische Webseite zum Schloss Tannhausen/Jedlinka

Hallo Guenter,

zur Übersetzung der zwei Seiten folgendes.

Habe in unserer Familie jemanden, der recht gut polnisch kann.

Wenn es nicht so eilt, könnte ich die zwei Seiten ausdrucken und meiner
Verwandten zuschicken, zur Übersetzung. Sobald ich die die Rückantwort hätte,
würde ich diese Übersetzung nach Upstate New York weitergeben.

Herzliche Grüsse

Christa Lorenz geb. Böhm

Forsche nach dem FN BÖHM in Niederschlesien.
Die Orte: Wansen, Wartha, Ohlau und Glatz

Hallo Christa,

gerne warte ich auf die �bersetzung. Zeit muss man wohl als
Familienforscher haben :wink:

Falls Du mal in alten Heimatchroniken auf BEHEM oder �hnlich
(von 1400 bis 1600) stossen solltest, dann informiere mich bitte.
Auch der Familienname SCH�NHEU oder �hnlich ist von
Interesse. Die Sch�nheu waren bis um 1400 Behem.

Nach 1600 waren "unsere" B�HM (alle evangelisch) im Waldenburger Bergland
schon fest etabliert.

Herzliche Gr�sse aus Upstate New York,
Guenter Boehm (*1939 Friedland, Kreis Waldenburg in Schlesien)