[PAF-User] Rufnamen eintragen

Hallo Eva, Hallo Heinz,

diese Variante

weiteres Beispiel, für den Rufnamen-Dokumentation:

Max 'Maximus' Maximilian

sieht wirklich noch am 'elegantesten' aus.

Denn "Carl (Friedrich Karl Anton) Kümpers" oder "Catharina Elisabeth (Lissy) Maria SCHILGEN" sieht nicht so toll aus.

Grüße
Ronald

Hallo Ronald,

Lissy w�rde ich auch lieber unter Spitzname eintragen.

Liebe Gr��e

Eva (Holtkamp)
E.Holtkamp@gmx.de

Moin, moin,

ich verwende folgende Schreibweise: Johann ANDREAS Büchting, d.h. ich
schreibe den Rufnamen in GROSSBUCHSTABEN. Für die Erstellung aktueller
Listen hat mir ein Verwandter ein Makro zur Verfügung gestellt, so daß aus
dem o.a. Namen Andreas Büchting wird.

Für die Familienchronik verwende ich als Gerüst etwas, das sehr viel
Ähnlichkeit mit der Chronik von PAF hat, allerdings mit eigenen
Festlegungen. Im Gerüst verwende ich den Originalnamen (also: Johann ANDREAS
Büchting), in der zugehörigen Beschreibung die normale Form (also: Andreas
Büchting), ggf. reduziert auf den Vor- bzw. Rufnamen (also: Andreas).

Für Spitznamen verwende ich das vorgegebene Feld, die Einträge tauchen dann
wieder in der Familienchronik auf, an einer bestimmten Stelle des Gerüsts.

Viele Grüße aus Hannover!

Hallo Klaus,

so habe ich das auch �ber l�ngere Zeit geschrieben.

Eines Tages bekam ich eine Datei, wo alle
Namen gro� geschrieben waren.

So etwas mag ich ja �berhaupt nicht.
Also habe ich die Namen mit *Extra =>
Namen in Gro�- und Klein-Buchstaben umwandeln*
alle Buchstaben normal umgewandelt und nicht
mehr an meine Rufnamen gedacht.

Der *Erfolg* hat mich doch ein wenig �rgerlich
gemacht. Seitdem schreibe ich lieber alle Rufnamen
mit Hochkomma: Johann 'Andreas' B�chting.

Liebe Gr��e

Eva (Holtkamp)
E.Holtkamp@gmx.de

Hallo Eva,
Hallo PAF-Kenner und -interessierte,
Ich erlaube mir hier zuerst eine familysearch-Seite zu kopieren, der Gute
war nicht mit uns verwandt, nur namensgleich.

Name: Petrus Xtianus Neuhauss
Gender: Male
Baptism/Christening Date: 22 Oct 1774
Baptism/Christening Place: KATHOLISCH, RADEVORMWALDE, RHEINLAND, PRUSSIA
Birth Date:
Birthplace:
Death Date:
Name Note:
Race: Father's Name: Henrici Neuhauss
Father's Birthplace:
Father's Age:
Mother's Name: Catharinae Balve
Mother's Birthplace:
Mother's Age:
Indexing Project (Batch) Number: C94228-1
System Origin: Germany-EASy
Source Film Number: 186086

Auch ohne grosse Englischkenntniss sind die einzelnen Positionen gut zu
verstehen, w�re da nicht die Position - Name Note:
Wozu ist dies vorgesehen, ich habe keinen einzigen Eintrag gefunden, wo
etwas dahinter stand.
K�nnte nicht diese Position f�r den Rufnamen vorgesehen sein?
Weshalb �bernimmt es PAF - nach meinem Wissen - nicht.
Warum das Taufdatum vor dem Geburtsdatum steht, wir vermutlich auch ihr
Geheimnis bleiben.
Mit vielen Gr�ssen,
Thomas (Wiederkehr)

NB. Bei uns ist dies recht kompliziert, weil wir oft viele Kosenamen und
neben
        den Vornamen haben, zudem gibt es noch die Familienzunamen, die
        oft nach einem Vornamen gew�hlt wurden.
        Da br�uchte es eher eine Beschreibung......

-------Originalmeldung-------

Hallo Thomas,

f�r die Mormonen sind die Taufdaten wichtiger,
daher geben sie lieber diese als die genauen
Geburtsdaten an.

Ich habe diesen Eintrag so in PAF und hoffe,
dass ich ihn immer wiederfinde:

1. Neuhaus, Henricus
oo vor 1774
Catharina Balve

1 Kind von Nr. 1
2. Neuhaus, Petrus Xtianus,
gt. Radevormwalde, rk. 22.10.1774

Liebe Gr��e

Eva (Holtkamp)
E.Holtkamp@gmx.de