Hallo Jürgen, hallo Forscherfreunde, guten Abend,
die Angabe Zwäckerstädt ist leider vollkommen unzutreffend.
Hier liegt ein grober Lesefehler vor.
In dem Aufgebotseintrag in Möckerling (Amt Freyburg) wird keine Ortschaft
Zwäckerstädt erw.
Es heißt vielmehr „… Martin Rühlman, Inwohner zu Dornstädt, u. Maria Lützkendorf …“.
Nur bei flüchtiger und ausgesprochen oberflächlicher Betrachtung des KB-Eintrages liest man statt
„zu Dornstädt“ „Zweckenstädt“. Aber ehrlich gesagt nur mit viel Phantasie.
Es erscheint mir jedoch absolut unverständlich, ein OFB ins Netz zu stellen und dann derartige
Fehler abzuspeichern. Hier würde ich mir etwas mehr Sensibilität für genaues Arbeiten und auch
etwas mehr Akkuratesse wünschen.
Jedem, der ein OFB erarbeitet zolle ich meinen Respekt. Aber dann bitte mit genauen Angaben.
Lesefehler kommen vor, das geht vielen von uns so. Ich selbst bin nicht frei davon.
Dieser Fehler aber hätte vermieden werden können und müssen. Nichts für ungut.
In der Datei sind weitere grobe Fehler enthalten: Dornstädt statt korrekt Dornstedt.
Zwar erscheint im Aufgebotseintrag die Schreibweise Dornstädt. Jedoch handelt es sich um Dornstedt
im Unteramt Schraplau (Gft. Mansfeld magdeburg. bzw. kurbrandenburgischen, sp. preußischen Anteils).
Viele Grüße aus Ostfalen, Thomas Engelhardt, Ilsede
Nachtrag: Sowohl Martin Rühlmann als auch die Braut Maria Lützkendorf (im Traueintrag Dornstedt 1678:
Lützkendorff) stammen aus dem genannten Ort Dornstedt.
Da entsteht die Frage, weshalb beide im etwa drei Wegstunden entfernten Möckerling aufgeboten werden
(die Trauung fand definitiv in Dornstedt statt!). Denn immerhin, Dornstedt und Möckerling waren Orte in
unterschiedlichen polit. Territorien. Möglicherweise gab es verwandtschaftliche oder auch besitzrechtliche
Bezüge in diesen Ort oder die Eltern der Braut oder des Bräutigams hatten Verbindungen dahin.