Ortsnamen

Uwe Baumbach schrieb:
> Mein Vorschlag:

Lieber Uwe, liebe ListenleserInnen,

nur ein paar Gedanken dazu:

>
> a) Inhalte in Artikeln mit der deutschen Ortsbezeichnung. Dort sollte jedoch auch die aktuell gültige Bezeichnung (in der Landessprache) an prominenter Stelle enthalten sein.
>
> Begründung:
> Da wir überwiegend mit historischer Sicht und aus der deutschsprachigen Herkunft forschen, sollte diese Variante günstig sein.
> Wenn man das auf einer Themenseite so mitteilt, sollten auch mögliche Bedenken ausgeräumt sein, dass hier unverbesserlich gestrige am Werke wären...

Ich kann die Argumentation ja nachvollziehen, aber stringent oder
politisch korrekt ist es nicht. Mönchengladbach hieß vor nicht mal
hundert Jahren noch Gladbach; ich käme ehrlich gesagt - auch aus
historischer Sicht - nicht auf den Gedanken, die Inhalte in einen
Artikel namens Gladbach zu packen und ein REDIRECT von Mönchengladbach
auf Gladbach zu setzen. Aachen heißt in alten Urkunden Achen oder Ach;
hier das Gleiche. Es gibt bestimmt noch mehr Beispiele.

Der Ausgangspunkt war nicht die _historische Namensänderung_ sondern Orte, die offizielle Bezeichnungen in mehreren, darunter der deutschen Sprache hatten/haben.

Du wirst doch sicherlich Warschau nicht unter dem Artikeltitel Warszawa beschreiben.

Und: einen Franzosen, der Pierre heißt, würde ich niemals mit Peter
ansprechen, nicht mal, wenn wir uns auf Deutsch unterhalten.

Aber z.B. "Peter, der Große" wird selten genug als "Pjiotr Pervyj" beschrieben - und der war nun wirklich Russe.

Wir sollten uns bei der Anlage unserer Artikel
auch ein klein wenig Gedanken zur Außenwirkung machen. Ich glaube,
hoffe, dass nicht nur Deutsche unser deutschsprachiges GenWiki nutzen.

Das meinte ich mit den o.a. Bedenken.

Ohne die Argumente der historischen Last usw. ganz wegzuwischen, ich bin schon der Meinung, wenn der amerikanische Forscher von Thuringia usw. spricht und wir von Kalifornien ist das doch auch OK.

> Ferner:
>
> b) es sollte ein REDIRECT-Artikel mit der aktuell gültigen Bezeichnung angelegt werden
> c) sollten im aktuell gültigen Bezeichner Sonderzeichen vorkommen - ein weitere REDIRECT-Artikel mit der Bezeichnung mit "vereinfachten" Zeichen (also e anstelle é)

Durchaus, aber ich würde eher umgekehrt verfahren mit den REDIRECTs.
Außerdem erreiche ich so, dass das Bewusstsein des Suchenden für die
heute gültige Ortsbezeichnung (und politische Zugehörigkeit) geschärft
wird und das, so glaube ich, wird ihm die Suche nach den heute
zuständigen Archiven erleichtern.

Das Bewußtsein... und die Suchhilfe ist OK, wäre aber in meinem Vorschlag auch integriert.

Uwe Baumbach schrieb:

Uwe Baumbach schrieb:

Mein Vorschlag:

Lieber Uwe, liebe ListenleserInnen,

nur ein paar Gedanken dazu:

[...]

Der Ausgangspunkt war nicht die _historische Namens�nderung_ sondern Orte, die offizielle Bezeichnungen in mehreren, darunter der deutschen Sprache hatten/haben.

mehrere offizielle Bezeichnungen:
Bei hatten - heutige Bezeichnung
bei haben - nat�rlich die Deutsche
so war's gemeint

Du wirst doch sicherlich Warschau nicht unter dem Artikeltitel Warszawa beschreiben.

Nein, vermutlich nicht. Aber es w�rde mir eher *auffallen*, wenn ich von einem REDIRECT Warschau im Artikel Warszawa lande, als umgekehrt. Also auch eine Frage der Optik.

Und: einen Franzosen, der Pierre hei�t, w�rde ich niemals mit Peter ansprechen, nicht mal, wenn wir uns auf Deutsch unterhalten.

Aber z.B. "Peter, der Gro�e" wird selten genug als "Pjiotr Pervyj" beschrieben - und der war nun wirklich Russe.

Ich wusste, dass das kommt :wink: Aber heutigen ausl�ndischen Politikern w�rdest du auch keinen eingedeutschten Namen mehr verpassen . . . der Vergleich ist anachronistisch.

Wir sollten uns bei der Anlage unserer Artikel auch ein klein wenig Gedanken zur Au�enwirkung machen. Ich glaube, hoffe, dass nicht nur Deutsche unser deutschsprachiges GenWiki nutzen.

Das meinte ich mit den o.a. Bedenken.

Ich wei�. Das erinnert mich an eine heftige Diskussion in der WP, wo es darum ging, ob der Hinweis auf einer Themenseite, dass Artikel, die sich mit medizinischen Themen in irgendeiner Form befassen, nicht anstelle eines Arztbesuches zu rate gezogen werden d�rfen, ausreicht, oder ob es besser ist, den Hinweis auf jeder entsprechenden Seite durch einen Baustein einzubinden. (Was f�r ein Satz!)
Es geht also letztendlich irgendwo um die Frage, wie offensiv ich mit meiner "Verantwortung" umgehe.

Ohne die Argumente der historischen Last usw. ganz wegzuwischen, ich bin schon der Meinung, wenn der amerikanische Forscher von Thuringia usw. spricht und wir von Kalifornien ist das doch auch OK.

Ja, aber auch das sind historisch gewachsene Gewohnheiten ohne sensible politische Ver�nderungen, die ber�cksichtigt werden sollten. Dennoch f�nde ich es sogar chick, wenn wir auch an der Stelle so - Artikel: California; Redirect:Kalifornien - verfahren w�rden :wink:
und nat�rlich umgekehrt Artikel:Th�ringen, Redirect:Thuringia
Das w�re doch echter Service . . . :slight_smile:

[...]

Das Bewu�tsein... und die Suchhilfe ist OK, w�re aber in meinem Vorschlag auch integriert.

Ich habe geschrieben, "ein paar Gedanken".

Ich will da weder 'nen Glaubenskrieg entfachen, noch meine "Meinung" durchsetzen.