Ortdsfremde und Clausen

Herr Prof.Dr. Brauer,

leider beinhaltet die Übersetzung immer noch kleine Fehler.
C.R.D.= in dieser Form handelte es sich immer um Abkürzungen für die
        Titulierung/Anrede einer höher gestellten Persönlichkeit.
        C. = Candidat od. cancellarius
        R. = Rector
        D. = Dominus= Herr
     ( häufig stand an dieser Stelle, wenn die Begriffe nicht
               abgekürzt, sondern ausgeschrieben wurden, das Wort Duus
        natus est= ist geboren
    nata ....= geborene
        wäre der Herkunftsort gemeint, stünde bei Lateinischen Texten
    vor dem Ortsnamen "ex" für aus .....
        Hier kann es sich aber jedoch auch um einen Lesefehler handeln.
    nate = nat.e. = siehe oben
Mit freundlichen Grüßen
Manfred Fox

"Karl M. Brauer" <karl.m.brauer@t-online.de> schrieb: