Lesehilfe Uttenweiler

Hallo zusammen,

diese Taufe im FS Index: sieht im Original so aus:

Ich lese da Stechtenhauser als Name des Vaters. Ich denke es ist nicht Pestenhuaser wie bei FS. Vorschläge?

Die Heirat der Eltern Laurentius NN oo Salome Jautz ist bei FS hier: Der Originaleintrag hier:

Beim Eheeintrag, für „alienigonus“ habe ich bei zeno.org das gefunden: = fremd, fremdländisch. Der Pfarrer scheint den Nachnamen des Ehemannes nicht gekannt zu haben bei der Ehe und hat da ein Kürzel eingetragen, ist das „NB“ für Nicht Bekannt? Habe das in einem anderen Eintrag auch gesehen.

Weitere Kinder habe ich nicht gefunden, aber auch keinen Sterbeeintrag im Index für das Ehepaar.

Vielleicht hat ja noch jemand Vorschläge für „kreatives“ suchen :wink:

Viele Grüße

Steffi (Schosser)

Hallo Steffi,

den FN des Vaters lese ich bei der Taufe als „Spechtenhauser“.

Bei der Heirat steht kein Familienname dabei. Den hat der Pfarrer wohl vergessen aufzuschreiben.

Da steht: „25 Aprilis 3. denuntiationibus promissis in facie Ecclesiae (= im Angesicht der Kirche) matrimonialiter copulati (= ehelich getraute) sunt honestus iuvenis Lorentius NB: (= Notabene) alienigonics nin? […].“

aliegena (Latein) heißt auf deutsch: „Fremder/Ausländer“ laut dem feinen Progrämmchen Gentools.

Viele Grüße,

Daniel

------ Originalnachricht ------

Hallo zusammen,

denke auch , Spechtenhauser passt viel besser zum Zimmergesellen :wink:
Aber was anderes ist mir noch aufgefallen.
Kannte das "pudorata" im Zusammenhang mit virgo bisher nicht. Meist heißt es doch "pudica".
Ist das Kirchen- oder Küchen-Latein? Jedenfalls nirgendwo zu finden. Expudorata/-us findet sich, was schamlos, ausgeschämt heißt.
Bei der Geburt steht ja dann "4 Mon. zu bald", womit es ja die Pfarrer ganz wichtig hatten. Dieser Hinweis verkürzt für uns aber die Suchzeit von Geburt zur Eheschließung.
In diesem Zusammenhang könnte es vllt. beschämte/verschämte ... heißen.

Viel Grüeß
Franz

Hallo zusammen,

ja bei Heirat am 25.4.1688 und Geburt am 26.11.1688 ist das Kind
eindeutig zu schnell gewesen - oder eben die Eltern. Wie auch der
Pfarrer bemerkt hatte.

Eigenartig auch dass ich danach keinerlei Eintrag mehr zu diesem Paar
finde (im Index).

Die Suche nach Spechtenhauser bei FS und Ancestry ergibt Treffer in
Tirol und Slowakei. Ist für mich nur ein Nebenschauplatz bei den Jautz
und somit ok wie es ist. Hatte mich nur beim Eheeintrag und der
"falschen" Nachnamenstranskription des Ehemanns gewundert und deshalb
nachgehakt.

Viele Grüße

Steffi