Don: Yes, I thought of including Heinz but having known at least 2 people who had it as a proper name, I decided against it. I find that the most difficult for non-German speaking people to connect are Hans for Johann and Gretchen for Margarethe among others. But for such as I, who grew up knowing or hearing about Tante Line, Tante Lise, Tante Gretchen, Onkel Henni, usw., it comes as second nature. It was hard to decide where to draw the line.
John: Enjoyed your lengthy exposition (why did it not surprise me?) - quite the philologist you are.
Here is a funny little anecdote you both might enjoy: Many years ago on my first visit to Bremen, a friend of a cousin who lived there offered to show me around. On the way from Vilsen to Bremen she asked me what Jane would be auf deutsch. (Germans have difficulty pronouncing the French-sounding first letter of Jane). I told her it would be Johanne. Much later as I was admiring the famous Stadtmusikanten, I heard someone calling "Hanni! Hanni!"
from across the square. Even for me, it took a while to register that she was calling me!
Jane
jeswansong@earthlink.net
EarthLink Revolves Around You.