ich bin eine geborene NOWOCZIN und haette gerne gewusst, woher der Name
stammt. Frage ich Polen sagen diese "russisch" und frage ich Russen
(eine Georgierin und Frauen aus St. Petersburg und Moskau) sagen die
"polnisch, tschechisch, ukrainisch" usw..
Die Nowoczin-Hochburg lag in Ostpreussen bei Passenheim, Ortelsburg,
Allenstein und nach 1900 auch im Ruhrgebiet.
Hallo,
sprachlich bedeutet es "neue Tat" und es kommt vermutlich entweder aus der russischen, weißrussischen oder ukrainischer Sprache, denn im Polnischen müsste es nach meinem darfürhalten Nowoczyn heissen.
MfG
Edward von Schlesinger
Schlesinger, Edward Ondřej von: Einführung in ausgesuchte Problembereiche der genealogisch-heraldischen Forschung in Ländern der Res Publica: Litauen, Polen, der Ukraine und Weißrussland, München 2018, VI+205 Seiten, ISBN 9 783746 075846.
Hallo Helga,
ich habe hier das "Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im
Ruhrgebiet", herausgegeben von
der Universität Dortmund und der Akademie der Wissenschaften in Krakau.
"Nowoczin" siehe "Nowotny"
"Nowotny" Von dem altpolnische Appellativ (Gattungsnamen)`nowotny' ='neuer
Mensch, bekehrter Mensch'.
Der Name wird erstmalig 1426 nachgewiesen. Im Ruhrgebiet 46 x vertreten.
(Meine Ahnen in Schlesien hießen 'Neugebauer', eine ähnliche Konstruktion.)
Viele Grüße
Gerd aus Ritterhude
Was feststellbar ist, ist die Bedeutung des ersten Namensteils (Nowo-), das "neu" bedeutet. Ansonsten sagt auch die se Quelle mit einer Verteilungsstatistik des Nachnamens, dass die Gesamtbedeutung nicht bekannt ist:
Dass die Namensform nicht standardpolnisch ist, wurde bereits festgestellt (i statt y). Auch aufgrund der Herkunftsregion in Ostpreußen, dürfte es sich um eine masurische Namensform handeln. Aus Masuren verzogen dann bekanntlich so manche Einwohner ins Ruhrgebiet, um dort zu arbeiten.