"Letters of a German American Farmer ..."

Adalbert, Ines, Linda!
Thanks very much for your comments regarding this book.

Linda: "Pass ma' auf" still is a frequently used phrase here in Germany.

The Low German (Platt) version is: "Pass op"

Richard Glischinski

lmpauling schrieb:

"Letters of a
>German American Farmer: Jurnjakob Swehn Travels to America" ?

A special joy that I received from the book was to find an expression

used

that I had heard as a kid and never knew the meaning of. My father

would

say, (with a twinkle in his eye) "Pass ma nauf." That's what it

sounded like

to me. Whenever I asked someone who spoke German what that could mean,

they

said they had never heard it. In the book is the expression, "Pass du

man

lieber auf" and it is translated "Pay attention!" My eyes lit up and

I was

thrilled to discover that this must be the expression my father had

used

Group -

Only a few German phrases came down to my (3rd) German-American generation;
but my wife and I both grew up with Grandma or Grandpa warning us to "Pass
auf!" from time to time.
It was cool to read more of that sort of thing in the Jurnjakob book.

-Raymond Ziemer
Warrenville, IL