Leseproblem

Schönen guten Abend liebe Listenmitglieder,

bei diesem Eintrag hier:
<Dropbox - File Deleted - Simplify your life;

habe ich ein kleines Leseproblem.

Hier der Text:
KB Uehlfeld; Bd. 5; Bild 235; Seite 496; 30.01.1825; Eintrag Nr. 1

Sponsus: Johann Conrad Sichelstiel, Schuhmacher
in Tragelhöchstadt. – 31 J.[ahre] alt –
Vat.[er] eigent.[lich] Peter Sichelstiel, __ Uehlfeld.
Stiefvat[er]: Johann Michael Gößwein, Lehensschultheiß
in Tragelhöchstadt.
Mutter: Doroth[ea], geb.[orene] Gegnerin, verheyr.[atete] Gößwein.
Sponsa: Maria Barbara Schwingler (uneh.[elich])
Stiefvater: Joh.[ann] Georg Rupprecht, Bauer
in Tragelhöchstadt.
Mutt[er]: Margaretha Barb.[ara] geb.[orene] Schwingler,
verheyrathete Rupprecht (alt[er] 28 J.[ahre])
Procl.[amation] Uehlfeld Dom.[enica] II, III Epiph.[anias] et
Septuag.[esimae]
Copul.[ation] Ibidem d[en] 30sten Januar, Dom.[enica] Sept.[uagesimae]

Es geht um das Wort (Abkürzung) in der dritten Zeile zwischen
Sichelstiel und Uehlfeld.

Weiß jeand von Ihnen was das heißen soll?

Lieben Dank Ihnen!

Grüße

Hallo,

der Eintrag lautet wie folgt:
"1825, Tragelhöchstadt N. 7
Cop. Fornic. [Fornikantentrauung]
Sponsus: Johann Conrad Sichelstiel, Schuhmacher in Tragelhöchstadt.- 31 J. alt. Vat. eigentl. Peter Sichelstiel, sut. [sutor = Schuhmacher] Uehlfeld. Stiefvat.: Joh. Michael Gößwein, Lehensschultheiß in Tragelhöchstadt. Mutter: Doroth., geb. Gegnerin, verheyr. Gößwein.
Sponsa: Maria Barbara Schwingler (unehl.) (+ den 28. Octbr. 1870), Stiefvater: Joh. Georg Rupprecht, Bauer in Tragelhöchstadt. Mutt: Marg. Barb. geb. Schwingler, verheyrathete Rupprecht - (alt 28 J.)
Procl. Uehlfeld Dom. II., III. Epiph. et Septuag. [= 16./23./30.01.1825].
Copul. Ibidem den 30sten Januar, Dom. Sept."

Viele Grüße
Thomas Pöhlmann