Liebe listige Russischkundige,
den folgende Auszug habe ich von der Schwiegerfamilie meiner Schwester bekommen, f�r die ich in Westpreussen forsche. Das Dokument lief unter dem Namen "Ahnenreihe polnisch" (erster Link) und war bis vor kurzem in meinem PC versch�tt gegangen. Nach genauerem Hinsehen wollte ich mich doch sehr wundern, weil es sich meines Erachtens nicht um polnisch sondern russisch handelt.
Peinlicherweise hatte ich zehn Jahre Russisch in der Schule, aber bei dieser Handschrift muss ich passen. Ich habe versucht, wenigstens Namen zu entziffern und den bekannten Ahnen zuzuordnen, aber auch hier war ich nicht erfolgreich. Ich kann noch nicht einmal bestimmen, ob es sich um einen Geburts- oder Traueintrag handeln soll, wie der Ort hei�t, und auch die Jahreszahl passt zu keinem mir bekannten Ereignis.
In der dritten Zeile meine ich "August* Erdmann*" zu erkennen und in der neunten Zeile das unterstrichene Wort scheint der Name "Jakob" zu sein. Bei einem zweiten Auszug �hnlicher Art (zweiter Link) ist ganz rechts der Ort angegeben. In dem Fall ist es eine Geburtsurkunde, zu der ich auch eine �bersetzung habe.
Ich w�rde mich sehr freuen, wenn es Dechiffrierungspezialisten g�be, die mir wenigstens mit Bruckst�cken weiterhelfen k�nnten!
1. http://www.pettan.de/scans/8-Ahnenreihe-polnisch3.jpg
2. http://www.pettan.de/scans/8-Ahnenreihe-polnisch2.jpg (�bersetzung liegt vor)
Vielen Dank und Gru�
Sabine (Pettan)