Hallöchen.
Darf ich noch mal um Lesehilfe bitten?
Am 22 November 1801 bekommt in Kauffung der "Johann Christoph Raubbach,
Inwohner und Schneider in Mittel Kauffung, von seinem Weibe Anna Elisabeth
geborene" ???
Wie heißt die Frau mit Geburtsnamen? Uebersch..är oder Lieberschä..r? oder
noch anders?
<http://goldberg-haynau.de/bilder/Taufen%201800-1803/g_0049.jpg>
Liebe Grüße
Rainer (Minnerop)
Hallo Rainer,
ich lese das auch als UEBERSCH�R.
Winfried
Hallo Rainer,
ich lese in dem Text des 22. Nov. 1801:
... Ana Elis. geb. WEBERSCH�R ...
[Zusatz: Ihr Vater war vermutlich Herr Weber und sie
dann die WEBERSCHE, abgewandelt die WEBERSCH�(R)].
Ich w�nsche Dir weiter viel Erfolg,
Armin (Weigt)
weigt-old@gmx.de
http://weigt-ahnen.de.to
Hallo Rainer,
ich würde auch für "Ueberschär" stimmen.
Ein großes "L" schließe ich aus (vgl. Ortsname "Lauterbach" im Eintrag darüber).
Gegen den Vorschlag "Weberschär" spricht (außer, dass ich kein "W" erkennen kann) dass davor "geboren" (geb+Abkürzungstilde) steht. Die Kombination kommt mir für die Zeit ungewöhnlich vor... (also eine geborene Soundso'sche).
Sind aber alles antürlich auch nur subjektive Einschätzungen...
Viele Grüße!
Mark (Bachofer)
Hallöchen.
Erstmal herzlichen Dank an alle für die Hilfe.
Gegen den Vorschlag "Weberschär" spricht (außer, dass ich kein "W"
erkennen
kann) dass davor "geboren" (geb+Abkürzungstilde) steht. Die Kombination
kommt
mir für die Zeit ungewöhnlich vor... (also eine geborene Soundso'sche).
Dem würde ich mich auch anschließen. Der Schreiber dieses Buches tituliert
die Frauen als Webern, wenn sie Weber heißen usw. Also er hängt ein "n" an.
Oder er benutzt bei anderen Namen das "in" am Ende. Also für Frau Pelzig die
Pelzigin. Die "Webersche" wird dann zu der Zeit meiner Mutter, um 1930
genutzt. Meine Oma war die Beyer"n", die andere die Bruchmann"sche".
Liebe Grüße
Rainer