k�rzlich habe ich eine Heiratsurkunde von 1885 entdeckt, die gr��tenteils gut lesbar ist.
Allerdings kann ich beim besten Willen den Berufsstand der Braut nicht lesen.
ich denke, Näherin passt doch. Das große "N" am Anfang ist zwar etwas
seltsam geschrieben, aber wenn man sich den rechten oberen Klecks wegdenkt,
könnte es eins sein.
Außerdem fällt mir kein weiterer Beruf ein, der auf "äherin" endet.
Guten Tag Christph Rilke
HalloDie Frau auf der Urkunde Mariea Magdalena Rilke ist von Beruf Näherin der erste Buchstabe ist ein großes N das ist so sicher wie das Amen in der Kirche Hans Jähner Hannover
Das ist eine Scheidung wenn ich es richtig sehe
kürzlich habe ich eine Heiratsurkunde von 1885 entdeckt, die größtenteils gut lesbar ist.
Allerdings kann ich beim besten Willen den Berufsstand der Braut nicht lesen.
Was ist gemeint - Köchin passt nicht, Näherin auch nicht. Hat jemand eine Idee?
Viele Grüße, und frohe Feiertage,
Christoph Rilke
_______________________________________________
Niederschlesien-L mailing list
Niederschlesien-L@genealogy.net
Die Listenmitglieder können ihre Einstellungen ändern unter niederschlesien-l - genealogy.net