Lesehilfe erbeten - Franz. Heiratseintrag Johann Peter Bollenbacher *1779 oo 1811 Ferenz Maria Margaretha

Bei meiner Recherche nach einer weiteren Linie der Bollenbacher komme ich mit der o.g. Heiratsurkunde leider nicht mehr weiter und bitte um Ergänzung und Korrektur von Lesefehlern.

Quelle:

Filmnummer.: 008111047
Horschbach Geburts-, Heiratens-, Sterberegister 1809 - 1817 Volume: 1
Aufnahme: 451
Urkunden-Nr.: 2

L’an mil huit cent onze, le huit du mois de janvier à l’heure
de midi pardevant nous Jean Gilcher, Maire
Officier de l’état civil de la commune de Bedesbach canton
de Wolfstein départment du Mont-Tonnerre, sont comparus Jean
Pierre Bollenbacher, âgé de trente un ans dix mois et deux jours
demeurant à Bedesbach cultivateur de profession né au dit l’an mil sept cent
soixante-dix-neuf le six du mois de Mars suivant l’extrait de naissance annexe
au présent de délivré par notre collègue ___ département de la sarre
fils majeur legitime de feu Jaques Bollenbacher á son vivant labourer
demeurant à Bedesbach décidé mil sept cent quatre-vingt-douze le vingt-
quatre Mars comme il est constate par le extrait mortuaire joint declare
également par notre collègue ___ et de Anne Catharine née
Müller son épouse décidé également suivant l’extrait mortuaire annexe
au présent délivré par notre confrère de Bosenbach vivant domicile
à Bosenbach susdit canton. Et demoiselle Marie Margarete
Ferens âgé de vingt ans un mois et cinq jours sans profession demeurant
à Bedesbach née au dit l’an mil sept cent quatre-vingt-dix la trois décedé
decembre fille mineure de Jean Ferens labourer demeurant à Bedesbach
présent et du felle Marie Catharine née Frank son épouse vivant
demeurant au dit Bedesbach
lequel nous ont requis de procé der à la célébration du mariage projeté entre eux et
dont les publications ont été faites devant la principale porte de notre maison commune;
savoir: la première le decembre seize du mois de decembre de l’an
mil hiut cent dix à l’heure de midi et la seconde le decembre trente
du mois de decembre de l’an mil huit-cent-dix à l’heure dé midi
Aucune opposition au dit mariage ne nous
ayant été signifiée suivant droit à leur
réquisition
après avoir donné lecture de totes les pièces ci-dessus mentionnées, et du chapitere VI
du titre du Code civil intitulé: du Mariage, avons demandé au futur époux et à la
future épouse s’ils veulent se prendre pour mari et pour femme: chacun d’eux ayant
répondu séparament et affirmatiement, déclarons, au nom de la loi, que Jean Pierre
Bollenbacher et Marie Margarete Ferens sont unis par le mariage.
De quoi avons dressé acte, en présence de Nicolas Bollenbacher âgé de quarante un ans
cultivateur demeurant à Bedesbach frère de l’époux, Georg Leyser âgé de
soixante ans cultivateur demeurant au dit lieu voisin de ___ aveux marier,
et de Frediric Kuhn âgé de quarente un ans le jeune labourer demeurant au
dit Bedesbach voisin de ___ aveux marier, Guillaume Lang âgé
de quarante-trois ans cultivateur au dit lieu voisin de ___ aveux marier
lesquels, après qu’il leur en a été aussi donné lecture, l’ont signé avec nous et les
parties contractantes. l’épouse á declaré ne savoir signer.

Vielen Dank vorab.

Mit freundlichen Grüßen
Günter (Bollenbacher)

Hallo,

der Ort könnte Ulmeth heißen. Ulmet gehörte von 1798 bis 1816 zum Departement Sarre.

Man findet bei familysearch in Ulmet am 13.01.1767 die Heirat eines Jacob Bollenbacher mit einer Maria Catharina Muller.

FamilySearch.org<

Ein Johann Peter Bollenbacher ist gemäß ancestry am 06.03.1779 in Altenglan geboren worden. Die Eltern wie oben.

Hier ist die Geburt des genannten Bruders Nicolaus Bollenbacher.

FamilySearch.org<

Vielleicht passt das.

Gruß
Bernd (Engelhorn)

Hallo Bernd,

vielen Dank für den Hinweis auf Ulmet. Die Heirat der Eltern ist mir bekannt, ebenso (ein Teil) der Daten der 4 oder 5 Kinder des Paares.

Es liegt hier (wieder einmal) eine Namensgleichheit bei zwei der Kinder vor, Das Paar hatte 2 Söhne, beide hießen Johann Peter. Der ältere wurde 1767 geboren und ist bereits 1770 verstorben, der jüngere wurde 1779 in Bedesbach geboren (KB Altenglan, s.o.) und verstarb (vmtl.) 1854 in den USA.

Im Netz finden sich allerdings Daten, die davon ausgehen, dass der ältere Ehemann der Maria Margaretha Ferenz gewesen war. Dies wurde m.E. mit dem o.g. Heiratseintrag widerlegt.

Hast Du dir evtl. die fehlenden Wörter im unteren Teil, bei den Zeugen der Heirat angesehen und kannst evtl. etwas ergänzen?

VG
Günter (Bollenbacher)

Hallo Günter,

es könnte „voisin des nouveaux mariés“ „Nachbar des Brautpaares“ heißen.

Gruß
Bernd (Engelhorn)

Hallo Bernd,

besten Dank, das passt und macht im Kontext auch Sinn.

VG
Günter (Bollenbacher)