Lateinproblem

Sch�nen guten Tag liebe Listenmitglieder,

in meiner derzeitigen Arbeit kommen folgende lat. Zeilen vor die ich nur
ungen�gend deuten kann:

Johann Schmid palatinus natus Neoburgae ad Sylvam, ex merito praepositus
decurio sub erecto regimine equitum desolatioriorum ill. ac generosi
literi Baronis de Soyer, sub compania caroli lothari de Freindorff,
praefecti

Hier mein Versuch:
geboren im pf�lzischen Neunburg vorm Wald. Rechtm��ig eingesetzter
B�rgermeister, von der Kompanie des Karl Lothar von Freindorff unter dem
Reiterregiment des erlauchten und edlen Freiherrn, Baron von Soyer.

Aber wie bekomme ich die desolatio unter?
Lesefehler sind auszuschlie�en...

Zum anderen habe ich diese wenigen abgek�rzten Worte in einem Anderen
Zusammenhang die ich gar nicht einordnen kann:

dispens in imped. pub. honest.

Dispens wegen Behinderung der �ffentlichen Ordnung.
Das ist aber a schmarrn...

Vielleicht findet sich jemand der hier Ordnung reinbringen kann.
Herzliche Gr��e
Andreas Sichelstiel