"nec obscuro genere nec tenui fortuna"
weder von unbekanntem (eigentlich dunklem) Geschlecht, noch von
schwachen Verhältnissen (eigentlich Glück).
Viele grüsse aus Dänemark
Kaj Ahlburg.
"nec obscuro genere nec tenui fortuna"
weder von unbekanntem (eigentlich dunklem) Geschlecht, noch von
schwachen Verhältnissen (eigentlich Glück).
Viele grüsse aus Dänemark
Kaj Ahlburg.
Hallo,
allen, die mir bei der �bersetzung des lateinischen Satzes geholfen haben,
herzlichen Dank!
Mit freundlichen Gr��en,
Enrico (Darjes)