Lateinexperten

Hallo,
in einem Sterbeeintrag von 1850 steht folgender Vermerk:
Hinterbliebene: unter anderem was ich lesen kann
filia Christina 34 annoram nata annes mojoremes

Hierzu konnte ich keine kompltte Erklärung in Lateinbüchern finden. Wer weiß Rat?
Hoffe auf unsere Experten.
Viele Grüße aus dem sonnigen München
Gisela

Hallo Gisela,
da m�ssen ein paar kleine Lesefehler dabei sein. Vermutlich hei�t es "filia
Christina, 34 annorum nata, annios majorennes" , d.h Tochter Christina, 34
Jahre alt, vollj�hrig.
Mit freundlichen Gr��en aus dem sch�nen M�nsterland
Hans-Christoph Surkau

-----Urspr�ngliche Nachricht-----

betr.
filia Christina 34 annoram nata annes mojoremes

Adalbert Goertz responds >>>>>>>>>>>>

Da muss wohl etwas nicht richtig gelesen sein:
filia Christina 34 annorUm nata annes?? mAjorem est?
Tochter Christine von 34 Jahren geboren (ist grossja:hrig)?

Hallo Hans-Christoph,
herzlichen Dank f�r Deine Hilfe bei der �bersetzung.
Gru�
Gisela

Hallo Albert,
vielen Dank f�r die Nachricht. Da mu� ich wohl nochmals den Eintrag
�berpr�fen.
Gru�
Gisela