Latein-Wissen-gefragt

Hallo in die Runde, ich bräuchte einen Wissenden der der Pfaffensprache mächtig ist und so gut wie es geht den Taufeintrag vom Andreas aus 22.Feb 1733 ins Deutsche übersetzt.

https://www.flickr.com/photos/169274698@N08/shares/2167Mf

Hallo Heiner Zimmermann,

ich finde es unklug, in der Liste (hier kathol.) Geistliche mit "Pfaffen" zu titulieren, nur weil man nicht in der Lage ist, den lateinischen Text zu übersetzen oder gar zu transkribieren.
Zumal evtl. auch Pfarrer hier mitlesen und Dir eventuell Hilfestellung geben könnten. Uncoole Taktik.....:wink:

Ansonsten sagen mir meine bescheidenen Lateinkenntnisse, das das Nota Bene = Gemeckere des Pfarrers über seinen Gefährten/Hilfsgeislichen nicht für Deine Forschung relevant ist.

Am 22.2.1733 wurde Andreas, Sohn des Lorenz Zimmermann, verheiratet mit Veronica NN getauft. Pate war Andreas Albert aus Würzburg (sollte eigentlich herbipolensis heissen)

Lieben Gruß

Ralf (Wahle), immer noch Mitglied der WGfF Bg Nahe-Rhein-Hunsrück und stets bereit zu meckern.....

Hallo Herr Wahle,
ich möchte mich jetzt hier nicht über die Priesterschaft äußern. Dass ich die so abwertend Pfaffen nenne hat mehrere Gründe die jetzt nicht hierher gehören.
Bedanken möchte ich mich für prompte Antwort wenn die auch nur teilweise weiterhilft. Besten Dank
Heiner Zimmermann