Latein-Hilfe

Herzlichen Dank schon mal für die ersten drei Antworten.

Gern beantworte ich auch die Nachfrage von Dr. Lindemann. Ja, es heißt
wirklich "bat" und der ganze Satz heißt "Anna Elis. Fischer que viduum 3
filios et 3 filas relinque bat". Das ist alles.

Mit dankbaren Grüßen

Jürgen (Woltersdorf)

Liebe Lateinkenner,

im Sterbeeintrag von Anna Elisabeth Fischer in Lüdenscheid vom 12.Feb. 1768
findet sich folgender (relativ gut zu lesender) lateinischer Eintrag, den
ich auch mit GenTools und Google-Translator nicht zweifelsfrei übersetzen
kann.

"que viduum 3 filios et 3 filas relinque bat"

Meine Haupt-Frage ist, ob sie schon Witwe war oder ihren Mann als Witwer
hinterlassen hat.

Danke für jede Hilfe und Grüße aus Hagen

Jürgen (Woltersdorf)

Guten Abend!

Ich weiß nicht, ob dies jetzt schon geäußert wurde. Aber aus meiner Sicht heißt es einfach „relinquebat“ - er, sie, es ließ zurück. Das „bat“ gehört zum eigentlichen Wort „relinquere“ - zurücklassen.

Schönen Abend,

Martin Micheely