Kyling Family of Hohegeiß

Dear List,

I am from Australia and I am looking for information about my ancestor,
Christian ‘Frederick’ Kyling, who migrated to Australia from Hohegeiß in
1856.

I recently found the following entry in ‘Auswandererlisten des ehemaligen
Herzogtums Braunschweig 1846-1871’ by Fritz Gruhne (p.111):

Kyling. Christian Friedrick, Seldenwirkergesell, 16.4.1832, Sohn des
Backermeisters Joh. Andreas Kyling und der Joh. Henriette Louise Berger.
Brg. Anz. 1855/205. Au.

If this family sounds familiar to anyone I would love to hear from you.

Thank you,

Christine Worthington,

East Brighton, Victoria, Australia.

Hello Christine,

i live in Hohegeiß an I can say you, that some KYLING still live here in
my neighbourhood :slight_smile: I know the family a long time ago. In my childhood i
played with the grandchild of them :slight_smile:

I you want, i can tell them, that you looking for there ancestors :slight_smile:

Regards from Germany to Down under :wink:

Dirk (Ullrich)

PS: Sorry for my bad english...school is long ago :wink:

Christine Worthington schrieb:

Hello Christine,

    I found this in the archives of Niedersachsen:
  http://aidaonline.niedersachsen.de/

  Here is the German:

Kauf des Erbenzinsgrundstücks vom Nagelschmied Christoph
Kyling am Bohlweg in Hohegeiß für den Ausbau der Hohegeißer
Heerstraße sowie Verpachtung bzw. Verkauf des restlichen
Grundstücks an den Nagelschmied Christian Lüddecke in Hohegeiß
Enthält:
u. a.: 2 Situationsrisse vom Weg am Hohegeißberg (1824)

and here is a rough computer translation:

Buying the land of heritage interest nail blacksmith Christopher
Kyling on Bohlweg in Hohegeiß for the expansion of Hohegeißer
Heerstraße and lease or sale of the remaining
Land to the nail blacksmith Christian Lüddecke in Hohegeiß
Contains:
Others: 2 situation from cracks on the road Hohegeißberg (1824)

That may not be helpful at all, but I thought I'd include it.

Online translation on this one ( http://aidaonline.niedersachsen.de/ )

Windenschmied Abraham Killing und die Verpachtung der Schmiede auf der
Ludwigshütte an seinen Sohn Christian Kyling
1766 - 1792

Translated:
Wind blacksmith Abraham Killing and letting the forge on
Ludwig hut to his son Christian Kyling

Note the spelling of Killing - may become important on earlier records.

If you can get the church records, you should be able to find more.

Good luck,
Barbara

Dear List,

Dear Barbara, Carl, Dirk & Rolf,

Thank you so much for your responses to my Kyling enquiry.

CARL - Some time after arrival in Australia 'Fred' Kyling married in the
Church of England and I have no evidence that he was Lutheran, but he may
have been raised Lutheran, or previous generations of his family may have
been Lutheran so I will enquire at the Niedersachsisches Staatsarchiv.

DIRK - Yes please I would appreciate it if you could tell the Kylings of
Hohegeiß that I am looking for our ancestors. I will email you off the list
and give you some further information to pass on to them. And please don't
apologise for your English - your English is much better than my German!

BARBARA - Thank you for telling me about the Niedersächsischen Landesarchivs
online catalogue which I had not seen before. There are several other
entries for Kyling including my g-g-g grandfather Andreas. This is most
interesting.

ROLF - Entries from the phone directory are also very useful and I am
looking forward to going through the list with a map of the area beside me.

Thanks again to all for this help, what a wonderful list!
Christine.