Liebe Mitforscher,
in einem Taufregister von Radlin in Posen aus dem Jahr 1886 ist nachträglich
folgender lateinischer Eintrag enthalten:
" matrimonium imit die 3. Maji 1910 in Ecclesia cathol. de Jakobskirch,
silesiae cum Anna Bratke "
was übersetzt heißt :
" Verheiratung ( imit ? ) am 3. Mai 1910 in der kathol. Kirche von Jakobskirch,
Schlesien mit Anna Bratke ".
Was bedeutet das Wort imit in diesem Zusammenhang ?
Allen einen schönen Abend wünscht
Klaus-Peter