ich bin im moment dabei, Urkunden aus den Grundbuechern von Neustadt OS,
umzuschreiben und dann noch ins Englische zu uebersetzen. Die Arbeit macht
mir sehr viel Muehe, auch deswegen, dass es darunter viele lateinische
Begriffe gibt, sowie antiquarische deutsche Begriffe. Ohne Google, waere es
fuer mich wohl ganz unmoeglich.
Heute melde ich mir wg. Begriffe in einem Kaufkontrakt von 1805.
Dort lese ich folgende Zeilen:
". Werden von demselben, mit Zinsen von Johanii d. J. .... [Zahlungen]
übernommen'
"Johanne d. J"
"von Johanne 1806 "
"Johane d. M. "
"tragen die Contrahenten von *George bis Johanne *Lasten und Gefahr
gemeinschaftlich"
Was soll ich darunter verstehen? Wahrscheinlich hat es mit Daten zu tun -
also ein Kalender, der mir ganz Fremd ist. Ich habe Namenstag Kalender im
Netz gefunden, doch scheinen es in einem Jahr mehrere Tagen fuer "Johannes"
und "Georg" zu geben.
Guten Morgen
Johanni ist ein fest stehendes Datum
wie Weihnachten 24.12. Martini 10 November usw
Johanni ist immer der 24. Juni der Sommer Anfang
In vielen Fällen ist Martini der Zinstag weil die Ernte dann eingebracht war
und der Zehnte für Kirche und Herrschaft fällig war
einen schönen Tag Hans Jähner Hannover
Lieber Herr Hans Jähner,
in Ihrer Antwortmail unten hat sich wohl ein Druckfehlerteufel breitgemacht.
Sommeranfang ist kein feststehendes Datum und wohl nur in Ausnahmefällen am
24. Juni.
Im Jahre 2009 war zum Beispiel laut Kalender Sommeranfang am 21.Juni.