Heiratsbuch TINZ, Kreis Breslau

Liebe Liste,

Ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, das katholische Heiratsbuch (1791-1900)
des Dorfes Tinz (Kleintinz), Kreis Breslau umzuschreiben und die Daten dann
bei FamilySearch aufzuladen. Dabei bin ich auf folgende Worte gesto�en, die
mir Schwierigkeiten machen:

Bei Berufen lese ich: Erbbauer und Kirchmarter? Kirchnater? Kirchvater? Was
k�nnte das sein?

Bei Nachnamen: Anton Oehme - das O hat einen Querstrich "/" durch den
ganzen Buchstaben. Ist das eine Form von "Q"?

Bei Orten: der Ort Brocke kommt mehrmals vor ("Schaafmeister in Brocke").
Ich nehme an, damit ist Brockau gemeint, heute Brochow. Kann mir das jemand
best�tigen?

Vielen Dank im Voraus f�r Eure Hilfe!

Mit freundlichen Gr��en aus Kalifornien,

Michael Mayer-Kielmann

Hallo Michael,

zu Kirchvater folgende Links:
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/K147.htm#KIRCHVATER

http://archiver.rootsweb.com/th/read/DEU-SCHLESIEN/2003-02/1046023949

Ich habe n�mlich auch zwei davon (Kirchvater) unter meinen
niederschlesischen Vorfahren...

Vom Rest habe ich leider keine Ahnung :frowning:

Bei Nachnamen: Anton Oehme - das O hat einen Querstrich "/" durch den
ganzen Buchstaben. Ist das eine Form von "Q"?

Guten Abend Michael,
ein O mit Querstrich "/" kenne ich als skandinavisches � - denk' nur an
Sm�rebr�d.

Deine anderen Fragen kann ich Dir leider nicht beantworten.

Viel Erfolg f�r Deine Arbeit,
viele Gr��e
Christine