Hannover-L Nachrichtensammlung, Band 44, Eintrag 7

Dear Kerstin:

I am researching Algermissen. My great grandfather, Johann "John" Lüke,
emigrated to the USA in 1874 at the age of 16. I have photographed nearly
all of the Grossalgermissen Catholic Church Books available through the LDS
here but, owing to my lack of knowledge of gothic German handwriting and
Latin, my progress in translating them is very slow. But they contain many,
many references to my Lüke relatives. If by chance you have interest in the
Luke's who came to America from Algermissen, I can give you lots of
information and photographs. And if you have any information about the Luke
family around Algermissen, both before and after 1874, I would be very
interested in corresponding with you.

Owing to my lack of any German language skills, I am depending on Google
translate. Hopefully it does the job well enough to allow my meaning to be
understood.

Best regards,
-Robert Luke (Maryland, USA)

--- (Google translation) ---

Liebe Kerstin:

Ich erforsche Algermissen. Mein großer Großvater, Johann „John" Lüke,
ausgewandert in die USA 1874 am Alter von 16. Ich habe fast alle
Grossalgermissen katholische Kirche-Bücher fotografiert, die durch das LDS
hier vorhanden sind, aber, infolge von meinem Mangel an dem Wissen des
gotischen Deutschen handwritting und lateinisch, ist mein Fortschritt, wenn
er sie übersetzt, sehr langsam. Aber sie enthalten viele, viele Hinweise auf
meinen Lüke Verwandten. Wenn zufällig du Interesse am Lukes hast, der nach
Amerika von Algermissen kam, kann ich dir Lose Informationen und
Fotographien geben. Und wenn du irgendwelche Informationen über die Luke
Familie um Algermissen hast, beide vorher und nachher 1874, würde ich sehr
interessiert sein, an, mit dir zu entsprechen.

Infolge von meinem Mangel an allen deutschsprachigen Fähigkeiten, bin ich
abhängig von Google übersetze. Hoffnungsvoll tut es den Jobbrunnen genug, um
zu erlauben, daß meine Bedeutung verstanden wird.

Bester Respekt,
- Robert Luke (Maryland, USA)