Guide to East and West Prussia revised

Liebe Listenteilnehmer,

ich würde es sehr begrüßen, wenn mal jemand die letzten Mails übersetzen würde. Wenn ich mir den Schriftverkehr der letzten Tage anschaue, komme ich mir vor wie bei "ENGLISH FOR INSIDERS".

Um nicht verkehrt verstanden zu werden, ich habe absolut nichts gegen eine internationale Ausrichtung (ganz im Gegenteil) - nur denke ich, da es sich hier um eine deutsche Seite handelt, sollte auch die Umgangssprache dem angepasst werden.

Vielen Dank für Euer Verständnis.

Lothar Gollnick