Glesel Schulz

Hallo liebe Listenteilnehmer,

heute möchte ich mich mal wieder an die Ahnenforschung Mittelpolen wenden.

Mein Name ist Edelgard Liedke und ich forsche für meinen Ehemann bezüglich
seiner Vorfahren im Raum Petrikau/Belchatow/Kamiensk.

Die gesuchten Namen sind Liedke, Marschall, Radke, Reckziegler, Kwast,
Müller, Gläsel/Glesel und Schulz und Kutzner.

Ich hatte bereits im Forum www.mittelpolen.de viel Hilfe und Unterstützung
erhalten.

Aber einige Probleme sind noch offen.

U.a. komme ich nicht in die vollständige Liste webtrees und kann Änderungen
vornehmen.

Auch bei folgendem Problem komme ich nicht richtig weiter ( das hatte ich
bereits im anderen Forum mal angefragt):

<Metryki - Skanoteka - Baza skanów akt metrykalnych
=024.jpg#zoom=2.8864468864468864&x=671&y=657>
&zs=1624d&sy=7000&kt=1926&plik=024.jpg#zoom=2.8864468864468864&x=671&y=657

Was bedeutet der Text des zusätzlichen Pfarrers?

<Metryki - Skanoteka - Baza skanów akt metrykalnych
=025.jpg#zoom=1.75&x=1746&y=1348>
&zs=1624d&sy=7000&kt=1926&plik=025.jpg#zoom=1.75&x=1746&y=1348

Hier geht es um die Ehe mit Emma Pudell

<Metryki - Skanoteka - Baza skanów akt metrykalnych
=026.jpg#zoom=2.75&x=834&y=250>
&zs=1624d&sy=7000&kt=1926&plik=026.jpg#zoom=2.75&x=834&y=250

Hier wird er als Sohn von Karl ? und Susanna Glesel aufgeführt.

Kann mir jemand genaueres Übersetzen? Es wäre sehr schön, wenn hier Licht
ins Dunkel kommt. Das würde bestimmt genau für Ferdinand Emil geb. 1899
gelten.

aAber 1918 beim Aufgebot für Ferdinand Glesel und Emilie Kirchner ist das
nicht auf dem Aufgebotsschein.

Mit freundlichen Grüßen

E. Liedke

3 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: FN Patzer und Gläsmann, aus Bruzyca

Hallo Edelgard,

U.a. komme ich nicht in die vollständige Liste webtrees und kann Änderungen vornehmen.

Welche Änderungen willst du den vornehmen? Über den Zugang zu Webtress ist der Text auf der Startseite zu beachten:

Ein Benutzerkonto kann freiwillig mit dem Button ‚Neues Benutzerkonto" beantragt werden, eine Mitarbeit wird jedoch voraus gesetzt.
Wer die Voraussetzung also nicht erfüllt, sollte kein Benutzerkonto anfragen, denn die endgültige Anlage der Benutzerrechte erfolgt
manuell durch den Admin.Selbst eine bestehende Freischaltung kann rückgängig gemacht werden.

Es gibt auch Projekte bei denen keine polnisch oder russisch Kenntnisse gebraucht werden.

Was bedeutet der Text des zusätzlichen Pfarrers?

Dort steht sinngemäß, dass als Vater des Kindes August anerkannt wurde Karl Schulz, aufgrund seiner Eheschließung am 03.03.1919 unter Nr. 21/1919.

Auf der zweiten Seite steht, dass sie einen Ehevertrag abgeschlossen haben. Die dritte Seite bezieht sich auf die Aufgebote.

Viele Grüße

Kai

Hallo Kai,
   Vielen Dank fuer deine Antwort.

   Ich hatte in webtrees eine Linie Litke eingestellt. Diese Linie wollte
   ich gern ergaenzen. Habe aber von Irmgard noch keine Freischaltung
   erhalten.
   Deshalb meine Anfrage im Forum.

   Vielen Dank fuer die Uebersetzung. Ich konnte mir das zwar denken, aber
   nicht lesen.

   Da ich die Urkunden von 1919 noch nicht habe, kann ich fuer die
   (bereits verstorbenen) Kinder Ferdinand und August nur ueber Umwege
   nachvollziehen, wie sie zu dem Nachnamen Schulz kamen.

   Ich hatte ja bereits die Geburtsurkunden, wo auch Eintragungen
   bezueglich des Vaters Karl Schulz vorgenommen waren.
   Jetzt fehlt mir noch die Heiratsurkunde der Eheleute Schulz/Glesel von
   1919, um das Geburtsjahr und den Geburtsort von Karl Schulz zu
   erfahren.
   Mit freundlichen Gruessen
   Edelgard