Claus,
Ist diese Ausklammerung Vereins-Absicht?
Wäre mir neu.
Es sind bisher wohl nur keine "Aktivisten" für diese Region gefunden worden.
Doch erhebt dies gleich wieder die neulich kurz begonnene, aber nicht zu
Ende geführte, Frage der Ortsnamen.
Ich werde dafür plaidieren, gerade in diesem Bereich lang-bestehender
Doppelnamen (deutsch und französisch, manchmal sehr ähnlich aber manchmal
fast garnicht), die Ortsartikel von vornherein doppelsprachig zu titulieren,
also "Straßburg (Strasbourg)", "Schlettstadt (Sélestat)", "Rappoltsweiler
(Ribeauvillé)", und so weiter - im Titel, und nicht nur "prominent" im
Artikel, wie Uwe Baumbach neulich vorschlug. (Allerdings vertrete ich auch
die Ansicht, dass wir auch "Landsberg (Gorzów Wielkopolski)", "Memel
(Klaipeda)", "Posen (Poznan)", "Schneidemühl (Pila)", usw. sagen sollten).Lässt sich dies lösen?
Die Namensordnung für Ortsartikel hat in nachgestellten Klammern eine regionale Eingrenzung vorgesehen:
Neustadt (Dosse)
Neustadt (Hessen)
...
nicht jedoch mehrsprachige oder historische Bezeichnungen.
Wir sollten dabei bleiben!
Ich wiederhole hier die Variante:
Zwei oder mehrere Artikel mit den jeweiligen Namensvarianten, die auf EINEN Artikel "mit inhaltlichem Futter" verweisen.
Letzlich wäre es dabei schön, _immer_ den gleichartigen Bezeichner (zumindest innerhalb einer Region) für den Inhaltsartikel zu verwenden, also:
- aktueller Name in der Haupt-Landessprache oder
- dt. aktueller Bezeichner (sofern vorhanden) oder
- dt. historischer Bezeichner
Da wäre ein Regionalbetreuer aufgerufen, ein Auge darauf zu haben.
Ich denke, daß die Inhalte, egal in welcher Variante sie stehen, über die REDIRECTs immer gefunden werden könnten.
(Auf der baldigen JHV in Kassel könnten wir das Thema nochmal beleuchten...)
Wenn dann in den Artikeln mit den Alternativnamen folgendes steht (in einer Zeile):
#REDIRECT [[OrtsartikelMitInhalt]] [[Kategorie:Ort im Elsass]]
wären die Alternativnamen auch in der Kategorienübersicht aufgeführt...