GenWiki, GOV - Ausgeklammertes Elsass

Liebe Gemeinde,

    Wie gerade eben gesagt: ich machte heute morgen die Feststellung, dass sowohl im GOV wie im GenWiki kein einziger Ort im Elsass (als Ortseintrag) vertreten ist - dasselbe mag auch f�r Lothringen gelten, ich habe es nicht nachgeschaut. Von Wei�enburg im Norden bis M�hlhausen im S�den, kein Eintrag; Kolmar liegt in Posen oder Ostpreussen, Stra�burg in der Neumark. F�r eine deutsche genealogische Enzyklop�die ist dies doch wohl eine erstaunliche L�cke.

    Ist diese Ausklammerung Vereins-Absicht?

    Oder reflektiert sie einen Mangel an interessierten s�ddeutschen Mitarbeitern - die starken genealogischen Br�cken liegen ja wohl im S�dwesten - Hessen, Pfalz, Baden, W�rttemberg.

    Wenn das letztere der Fall ist, w�re ich bereit - nicht morgen, nicht �bermorgen, vielleicht im Laufe des Jahres - einen Teil der L�cke mit ensprechenden Ortsbl�ttern und rudiment�ren GOV Eintr�gen zu f�llen.

    Doch erhebt dies gleich wieder die neulich kurz begonnene, aber nicht zu Ende gef�hrte, Frage der Ortsnamen.

    Ich werde daf�r plaidieren, gerade in diesem Bereich lang-bestehender Doppelnamen (deutsch und franz�sisch, manchmal sehr �hnlich aber manchmal fast garnicht), die Ortsartikel von vornherein doppelsprachig zu titulieren, also "Stra�burg (Strasbourg)", "Schlettstadt (S�lestat)", "Rappoltsweiler (Ribeauvill�)", und so weiter - im Titel, und nicht nur "prominent" im Artikel, wie Uwe Baumbach neulich vorschlug. (Allerdings vertrete ich auch die Ansicht, dass wir auch "Landsberg (Gorz�w Wielkopolski)", "Memel (Klaipeda)", "Posen (Poznan)", "Schneidem�hl (Pila)", usw. sagen sollten).

    L�sst sich dies l�sen?

    Mit besten Gr�ssen,

Claus Wittich

Claus Wittich wrote:

ich machte heute morgen die Feststellung, dass
sowohl im GOV wie im GenWiki kein einziger Ort im Elsass (als Ortseintrag)
vertreten ist

    Ist diese Ausklammerung Vereins-Absicht?

Ein eindeutiges "Nein".

    Oder reflektiert sie einen Mangel an interessierten s�ddeutschen
Mitarbeitern - die starken genealogischen Br�cken liegen ja wohl im
S�dwesten - Hessen, Pfalz, Baden, W�rttemberg.

Das ist wohl leider eher die Ursache...

    Wenn das letztere der Fall ist, w�re ich bereit - nicht morgen, nicht
�bermorgen, vielleicht im Laufe des Jahres - einen Teil der L�cke mit
ensprechenden Ortsbl�ttern und rudiment�ren GOV Eintr�gen zu f�llen.

Super. Als Arbeitsgrundlage k�nnte man die freien (aber auch relativ
schlechten) Koordinaten der NIMA (National Imagery and Mapping Agency)
nehmen. Wenn mir jemand geeignete geographische Bereiche (Punkt im
Nordwesten, Punkt im S�dosten) gibt, suche ich die dort vorhandenen Orte
raus.

Jesper

- --
Jesper Zedlitz eMail : jesper@zedlitz.de
                  Homepage : http://www.zedlitz.de
                  ICQ# : 23890711

Moin Claus Wittich,

zur Mail vom Mon, 10 Apr 2006 16:05:47 +0200:

Ich werde daf�r plaidieren, gerade in diesem Bereich lang-bestehender
Doppelnamen (deutsch und franz�sisch, manchmal sehr �hnlich aber manchmal
fast garnicht), die Ortsartikel von vornherein doppelsprachig zu titulieren,

Ganz schlechte L�sung: niemand wird nach einer zweisprachigen
Ortsbezeichnung suchen. Im deutschsprachigen GenWiki sollte der Artikelname
selbstverst�ndlich die deutsche Bezeichnung sein, mit einer Redirekt-Seite
mit dem fremdsprachigen Namen. Damit landet man bei Eingabe des einen wie
des anderen Namen auf der richtigen Seite.

Gru�
Gerd (Schmerse)

Lieber Herr Zedlitz,

Super. Als Arbeitsgrundlage k�nnte man die freien (aber auch relativ
schlechten) Koordinaten der NIMA (National Imagery and Mapping Agency)
nehmen. Wenn mir jemand geeignete geographische Bereiche (Punkt im
Nordwesten, Punkt im S�dosten) gibt, suche ich die dort vorhandenen Orte
raus.

Jesper

Ja, das w�re eine Anfangshilfe. Ich habe ja schon oft feststellen m�ssen, dass die 2-Dezimal Koordinaten, die im preussisch-polnisch-litauischen Bereich urspr�nglich in GOV benutzt wurden, nur sehr "ungef�hr" waren (und habe GOV entsprechend jeweils korrigiert). Doch worum geht es Ihnen: einen Koordinatenpunkt im nordwestlichen Elsass (im "Krummen Elsass") und einen zweiten in der s�dwestl. Ecke (im Sundgau, nahe Basel)? Oder brauchen Sie eine Namensliste der - sagen wir - etwa 50 wichtigsten Ortschaften? Ich w�rde das eine oder das andere liefern; nur zwei Punkte w�re nat�rlich einfacher.

Und da ich Sie nun einmal an der Strippe habe: W�re es m�glich, von Ihnen eine weitergehende und detaillierte Beschreibung der geplanten neuen Version des Projektes DB Adressbuecher zu erhalten? (1) Ich habe Darmstadt 1821 (Einwohner) fast fertig - aber muss die Excel-Tabelle nun eben auif die Spalten massieren, die Sie wirklich aufnehmen werden (ich habe wahrscheinlich sehr viel mehr), und kann das nicht ohne eine �bersicht, woraufhin die Neuversion laufen wird. Wie Sie wissen, hat mich die kommentarlose "Unterschlagung" in der Mustertabelle vorgegebener Spalten h�chst irritiert. (�brigens funktioniert der Zugang zur Testversion, den Sie mir im November gaben, wieder einmal nicht mehr!). (2) Ich dachte daran, vielleicht nach Kassel zu kommen - aber das lohnt sich f�r mich (Distanz Genf-Kassel) nur unter der Bedingung, dass wirklich eine eingehende Diskussion jener Planung organisiert werden k�nnte. Im gegenw�rtigen Programm scheint daf�r kein Platz zu sein (die halbe Stunde im Vorlauf f�r "Projekte" ist ja nicht Ernst zu nehmen), und ich weiss nat�rlich auch nicht, ob Sie �berhaupt dort sein werden, und Vollmer, KPW, und wer-auch-immer in jenem Unternehmen tats�chlich engagiert ist.

Mit bestem Gruss,

Claus Wittich (Genf)

Lieber Herr Zedlitz,

    Zu Ihrer gestrigen Frage, bez. Rechtecken, die einigermassen den els�ssischen Raum abdecken, biete ich an:

    (1) NW: Lat. 49.0, Long. 7.68 (Obersteinbach, Bas-Rhin) und SO: Lat. 47.5, Long. 7.8 (letzteres ist L�rrach auf der dt. Seite, statt Lat 47.5 Long. 7.6 f�r St.Louis, Ht.Rhin, wobei ein Teil der els. Oberrheinebene verloren ginge, mit Minimisierung deutscher Gebiete);

    (2) NW: Lat. 49.0, Long. 7.5 und SO: Lat. 48.5, Long. 8.2 (Bas-Rhin), um den unterels�ss. Bezirk, der nach Osten ausbuchtet, zu erfassen - der SO Punkt liegt zwar auch in Deutschland, aber minimisiert dt. Gebiet.

    Eine Liste der Ortskoordinaten w�re nat�rlich eine gute Hilfe f�r die Ersterstellungen im GOV, doch ich k�me auch ohne dies zu Rande (mit ungef�hren Anfangskoordinaten, und dann fine-tuning in einem der zwei Map-Angebote, das gute Suchm�glichkeiten gibt).

    Eine noch viel wichtigere Hilfe w�re mir dieses: dass einer Ihrer GOV-Kenner dort einmal einen Eintrag f�r einen Hauptort erstellt - sagen wir: Straszburg/Strasbourg, mit einer ersten Entwicklung auch der Hierarchie-Ebenen, also (1) gegenw�rtiger Zustand: Frankreich (seit 1918) / R�gion: Alsace (verwaltungsm�ssig effektiv seit 1982, spielerisch existent seit 1972, umfasst 2 D�partements: Bas-Rhin & Haut-Rhin - eine neue Verwaltungsebene die vorher fehlte), Hauptstadt / D�partement: Bas-Rhin, Pr�fektur-Sitz (si�ge de la pr�fecture); (2) DR (1871-1918) / Reichsland Elsass-Lothringen (Hauptstadt) / Bezirk Unterelsass (Hauptstadt) / Stadtkreis Straszburg; (3) Frankreich (1689-1871) - wobei die Verwaltungsstruktur (sie �nderte sich wahrscheinlich, gewiss nach 1814) ja vorerst einmal ausgelassen werden k�nnte. 1940-1944 kann man ja wohl �bergehen.

    Hier fehlt mir jede Erfahrung in GOV, und damit k�nnte ich dann weiterarbeiten f�r andere Orte und Bezirke.

    Keine Eile damit (ich bin ab morgen, bis Ostermontag, in Litauen).

    Mit bestem Gruss,

Claus Wittich (Genf)

PS: Ihre letzten zwei mails kamen als Leer-Mails mit 2 Anh�ngen, (1) ".text" (den ich lesen konnte), und (2) ".dat" (womit mein Rechner nichts anfangen konnte) - hat letzteres etwas zu bedeuten ?

Claus Wittich wrote:

Eine Liste der Ortskoordinaten w�re nat�rlich eine gute Hilfe f�r die
Ersterstellungen im GOV,

Die Liste ist fertig: http://saturn.genealogy.net/~jesper/alsace_lorraine.csv

Zeichencodierung ist iso-8559-1.

Folgende Spalten sind enthalten:
* interne Nummer der NIMA
* geographische Breite
* geographische L�nge
* Art des Eintrags
* Provinz (Alsace oder Lorraine)
* Name (vermutlich der franz�siche; die Listen der NIMA enthalten keine
Angaben zur Sprache)
* zwei Spalten mit alternativen Namenn (da sind auch alte deutsche Namen
dabei)

Gru�
Jesper (Zedlitz)

- --
Jesper Zedlitz eMail : jesper@zedlitz.de
                  Homepage : http://www.zedlitz.de
                  ICQ# : 23890711