Here is a challenge from Australia,
Can anyone translate the writing on a baptism memento of 1798?
Attached are photos of both sides of a 'baptism remembrance', given by a
godparent to a child at the baptism of the child. There is nothing else in
handwriting.
The one side is in colour, and the other has no colour.
It is of importance for me because of the old date - 1798.
I have no idea who the people were.
I found it about 30 years ago in the loft of a Zwar home in South Australia.
There is a possibility it came from the Bautzen area of Saxony. The Zwar
family were members of the Gröditz parish, but Gröditz doesn't have their
records on line for me to check them out.
However the Zwar family actually lived in Drehsa and were closer to
Hochkirch than Gröditz, and so many of the names are the same, and some of
their rellies and friends were members at Hochkirch. So there is a
possibility the baptism was at Hochkirch in 1798, but just as likely to have
been Gröditz.
However some of the material I found in the loft came from their Zwar
neighbours who had emigrated to Australia from Silesia, and it is possible
this baptism piece also came from Silesia.
The Zwar family this was connected with only emigrated to Australia in 1851,
more than fifty years after the actual baptism.
I look forward to someone solving the mystery!
Cheers
Kev Zed