Hallo Mitstreiter,
von William F. Hoffman, dem in Amerika lebenden Experten f�r polnische
Familiennamen,
erhielt ich heute zum Namen GANCZARSKI folgende hoechst interessanten
Informationen, die
vielleicht auch f�r andere Listenmitglieder von Interesse sind:
"Wenn ich richtig verstehe, so kann man im allgemeinen polnische Namen nicht
so
fest datieren. Es ist wahr, dass die Mehrzahl der adligen Familien schon im
14.
Jahrhundert, und die Mehrzahl der Bauern spaetestens im 17. Jahrhundert
Familiennamen trugen. Namenforscher haben die ERSTEN Erscheinungen vieler
Familiennamen bemerkt, aber spaetere Entstehungen haben sie nicht so
aufmerksam
notiert. Doch sehen wir so spaet wie im 19. Jahrhundert in Akten bedeutende
Veraenderlichkeit der Bauernnamen. Fuer eine Familie, die JANKOWSKI hiess,
zum
Beispiel, tauchen Formen wie JANKOWICZ oder JANKIEWICZ oder JANKOWICKI auf.
Bei
den Adligen sehen wir diese Veraenderlichkeit nur selten, die Schreibung
aber
konnte immer noch veraenderlich sein (Jankowski, Jankowsky, Jankoffsky,
usw.).
Die Polen erkennen die Verwandtschaft zwischen Formen wie Jankowski und
Jankowicz, und haben nie grosses Gewicht auf Unveraenderlichkeit der
Familiennamen gelegt. Es waren eigentlich die Regierungen der deutschen,
russischen, und oesterreichischen Reiche, die diese Unveraenderlichkeit
liebten,
weil sie die Verwaltung der Besteuerung und Wehrpflicht erleichterte. Bei
den
Polen hiess es, "Was den Deutschen und Russen und Oesterreichern hilft, ist
fuer
uns Fluch." Daher ist es nicht besonders wunderlich, dass polnische Namen
veraenderlich waren and lange blieben.
GANCZARSKI und die anderen von _garncarz_ abgeleiteten Namen sind
Berufsnamen,
und die wuerde man kaum mit den Adligen verbinden. Deshalb ueberrascht es
mich,
dass Akten vom 15. Jahrhundert erwaehnen: "Garnczarski ... super nobilem
Stanislaum Garnczarski ... nobili Stanislao Garnczarski, heredi de
Gluchouicze"
(1483) und "Nobilis Martinus Garnczarsky" (1498). Es beweist nur, dass man
nie
voraussetzen darf! Offenbar weiss ich nicht, ob diese adligen Garnczarski
etwas
mit Ihrer Familie zu tun haben. Nur mit Familienforschung koennte man das
feststellen oder widerlegen. Es ist aber klar, dass dieser Name schon 1483
als
adliger Familienname existierte. Zweifellos wuerden Bauern erst spaeter
(etwa
1600-1700) diesen Namen tragen. Allmaehlich wurde der Sinn des Namens
veraendert, von "der Adlige, den wir 'Toepfer' zum Scherz nennen" zu "der
Arbeiter, der Toepfe macht."
Sie haben recht -- GA(R)NC(Z)ORZ ist von _garncarz_ abgeleitet. Die
Endung -orz
sehen wir bei Polen, die in Schlesien wohnten; es ist eine schlesische
mundartliche Form der polnischen Endung -arz."
Frage an alle: Weiss jemand, ob das erwaehnte "Gluchouicze" eine fruehe
Schreibweise f�r Gleiwitz sein koennte?
Gruss
Juergen Schadnik