Frage für Militärspezialisten

Hallo,

ich habe einen Artikel �ber ein Napoleon-Veteranen-Denkmal
geschrieben. Diese Denkm�ler wurden in Orten der
linksrheinischen Pfalz um/nach 1835 errichtet und
beinhalten Namen von Veteranen, wie gesagt, au�erdem
Dienstgrade, Einheiten usw., und das Sterbedatum.
Ich konnte alle franz�sischen Bezeichnungen kl�ren
au�er einer: "Bouche romainiere".

Anfragen bei Bundeswehrspezialisten (Potsdam) und bei
einer franz�sischen Milit�r-Mailing-L brachten keine
Kl�rung.

Wer wei�, was das bedeutet?

Danke und Gr��e aus der Pfalz
Waltraud Pallasch

Waltraut!

"bouche à feu" ist eine alte Bezeichnung fuer Kanone

"romainiere"..... Da gibt es seit der Antike etwas, was man "Römisches Feuer" nannte und bei dem ein Feuerstrahl aus einem syphon abgefeuert wurde

"Also schließt er messerscharf, dass nicht sein kann was nicht sein darf" (W. Busch: Die fromme Helene) <hoff ich wenigstens, denn mit fuenf konnte ich es zwar noch nicht lesen, aber schon auswendig!>

Oder wie der Pionier-Obergefreite aD Nick-Knatterton kombinieren wuerde: KOMBINIAERE: Das ist ein "Flammenwerfer" (ja solche Geraete gab es in der franzoesischen Armee, wurde fuer Belagerungen sehr gerne genommen, war aber nicht ungefaehrlich, vor allem fuer die eigene Bedienung) Man erzeugte den Feuerstrahl wohl mit Phosphor oder auch Naphtalin, das mit einer Explosion aus dem Rohr geschossen wurde. Die Explosion machte nix, das Teufelszeug sollte doch sowieso brennen. Letzte Worte eines Sergeanten: "Doch nicht HIER"

Ernst