Hallo Inger,
Ich denke, du kann mir Sicherhet verschaffen.
Bedeutet Fødested Geburtsort?
Danke und Gruesse von Ulrich
Hallo Inger,
Ich denke, du kann mir Sicherhet verschaffen.
Bedeutet Fødested Geburtsort?
Danke und Gruesse von Ulrich
Ja, definitiv
Gruss
Falk (Liebezeit)
Diepholz
Falk Liebezeit hat die Frage schon beantwortet.
Ein Schnell-Kurs De-Dä:
föde hat mit Futter zu tun: Lebens-Mittel
Sted: hat mit Stätte zu tun.
Inger
Diesmal bin ich mit aller freundlichkeit nicht einig mit Inger Buchard,
selbst wenn wir gemeinsame Ahnen haben 
F�dested ist wie schon geschrieben geburtsort. In diesen Falle v�re "F�de" =
geb�ren oder enbindindung gemeint sein
Ansonsten ist es richtig "f�de" ist Nahrung/Essen.
Gr�sse
Werner Nielsen Wittekind
vor vielen Jahren in Flensburg gebohren = F�DT i Flensborg F�dested
Flensborg
-----Oprindelig meddelelse-----
Ehe wir uns in die Haare kriegen, Hans Werner und ich , nur die Feststellung: sprachgeschichtlich habe ich recht mit meinem Vorschlag - ich will die Etymologie nicht weiter resumieren:
Es gibt:
dä. 1. föde: gebären und nähren
dä föde II. Lebensmittel
wie Hans Werner richtig unterscheidet.
Aber beide Wörter und auch das Wort 'Foder' = Futter haben dieselbe Wurzel.
Obwohl man im Deutschen 'Geburt' sagt und wir 'Födsel' von 'föde', kann man anderswo im Deutschen also dennoch Entsprechungen finden. Hier zu 'Föde' deutsch 'Futter'.
Die Wurzel zu Gebären/Geburt haben wir übrigens im Dä. in der Form 'bäre'. 'Bäre' bedeutet bei uns 'tragen', nicht wie in De. 'austragen und loswerden'
Was ich mit meinem Vorschlag zu einer Eselsbrücke wollte, war, die Ähnlichkeit der beiden Sprachen darzustellen. Man braucht oft nicht all zu viele Regeln, um von Dä. zu De. zu kommen. Die Ähnlichkeit zwischen 'min' und 'mein', 'hus' und 'Haus' kennt jeder Norddeutsche. Von 'to' zu 'zwei/zwo' ist der Weg auch nicht weit; [weiches] d zu t ist auch typisch: 'foder' zu 'Futter'
Meine Schüler finden dieses Spiel spannend und sparen sich so etwas Arbeit am Wörterbuch.
Weitere Diskussionen tragen wir besser unter uns im Vorstand von DisDanmark aus, wenn wir uns mal wieder treffen.
mvG
Inger Buchard