"Birgit Kuhn" <birgit-lathen@gmx.de> schrieb:
Liebe Forscher,
in den letzten Tagen ging es vermehrt um den Namen Plaumann und Plohmann. Da
ich auch ein wenig in dieser Richtung forsche, würde mich interessieren, ob
diese beiden Namen denn überhaupt identisch sind, sprich: der Name
"Plohmann" von "Plaumann" (engl. "Ploughmann" = Pflüger) abgeleitet wurde?
Wer kann dazu informieren?
Liebe Birgit,
vielleicht kann ich etwas helfen.
Die beiden Namen sind nicht identisch.
Laut DUDEN "Familiennamen":
Plaumann Herkunftsname auf -mann zu Ortsnamen wie Plau am See (Mecklenburg-Vorpommern), Plau (ehem. Brandenburg/jetzt Polen), Plaue (Brandenburg, Thüringen), Plauen (Sachsen, Ostpreußen).
Hans Bahlow "Deutsches Namen-Lexikon":
Plau(mann): Hamburg oft, aus Plau (Meckl., Brdg.); zerdehnt Plagemann.
Gottschald "Deutsche Namenkunde":
(Plauen): Ortsname Vogtland (x Plau, -e, -en mehrfach). Plaw(n)er, Plawius, Plauer(t), Plobner > Plomer, Blomer, Blauner, Blobner. Zum Ortsnamen Plau Mecklenburg Plaumann, Plage(mann).
Plagge = Rasenstück, dünne Moorscholle.
Hans Bahlow "Niederdeutsches Namenbuch"
Plag(e)mann (Meckl. oft): aaus Plau/Meckl., urkundl. van Plawe 1293 Ro nebst Plawemann, Plagemann; auch Plau(mann).
Plohmann kommt dagegen von Pflug.
Plog, Ploog (häufig) = "Pflug", meint den Plogmaker, Plögemaker, seltener den Plöger (niederrheinisch Pleuger) "Pflüger" oder Plogmann. Belege: Hinr. Plogh 1326 Lübeck, Joh. Plog (Ploch) 12299 Hamburg, Ludolf Plochmakere 1350 Bremen. Dazu Plogsteert ("den plochstert halden" = pflügen): Hermann Ploechstert 1374 Mstr. Ploghöft (Pflughaupt): Joh. Plochhoft 1304 Lbg. Auch Halveplog. Dem Pfluge verschworen hat sich Herman Plochversworn 1333 Lübeck (Gegensatz: oberdeutsch Scheuenpflug). Ein Goschalk mit dem Plogyseren (Pflugeisen) 1318 Soest. Joh. Plochvaghet 1493 Dorpat (Univ.Ro).
Bei Linnartz "Unsere Familiennamen" 10000 Berufsnamen im Abc erklärt:
Plo(o)g Kurzform, Plöger, Plogmann, Pluger, Plügler niederdeutsch = Pflüger.
Ploh-(mann) aber auch von Apollonius = Apollinaris Familiennamen Plohn, Plö(h)n usw.
Aus DUDEN "Das Herkunftswörterbuch":
Pflug m: Die Herkunft des altgermanischen Wortes mittelhochdeutsch pfluoc, althochdeutsch pfluoh, niederländisch ploeg, englisch plough, schwedisch plog ist - trotz zahlreicher Deutungsversuche - unklar. Mit diesem Wort bezeichneten die Germanen wahrscheinlich eine weniger primitive Form des Hakenpflugs, der ursprünglich aus einem starken gekrümmten Ast bestand, oder aber den neuen Räderpflug. Andere Wörter für "Pflug" im germanischen Sprachbereich, die durch die neue Bezeichnung zum Teil verdrängt wurden, sind gotisch Hoha "Pflug" (eigtl. Ast), altenglisch sulh "Pflug" "Pflug" (z.B. verwandt mit lat. sulcus "Furche"), altisländisch ardr "Plug" (z. B. verwandt mit lat. arare "pflügen").
Viele Grüße
Heinz (Muhsal)