FN Oberstallner - Labiau - Lesehilfe

Hallo zusammen,
ich bin bei meinen Recherchen im Kirchenbuch von Labiau auf den
Hochzeitseintag
von Michael Oberstallner (http://www.swoboda-lorenz.de/Web/indiI14857.html)
gestoßen.

Leider ist die Filmaufnahme sehr schlecht und ich kann wenig lesen. Ich bin
allerdings auch nicht sehr geübt, sa daß ich auch beui einem guten Bild
Schwierigkeiten hätte. Vielleicht kann jemand noch mehr lesen als ich?

Ich habe ein Foto unter http://www.swoboda-lorenz.de/MichaelOberstallner.JPG
und nochmal ein wenig anders belichtet
http://www.swoboda-lorenz.de/MichaelOberstallner2.JPG
eingestellt.

Ich kann lesen:

Michal Oberstallner ein? Salzburger Einwanderer ... m. Anna Maria
Gehlhaarin ....
Wittwerin ... Gehlhaarin ....

Also nicht wirklich viel...

Vielen Dank

Andreas Lorenz

Hallo Andreas,

direkt kann ich dir nur wenig weiter helfen. Die Bildqualität konnte ich mit
Corel Paintshop verbessern und sende dir die Aufnahmen direkt separat.
Vielleicht hilft es weiter.

Eine BITTE an ALLE, die fragliche Bilder zur Verfügung stellen: Immer die
ganze KB Seite fotografieren und ohne Blitz. Wäre schön wenn du die KB Seite
noch einmal fotografieren könntest.

Einen Gruß aus Berlin,
     - Juergen (Spoida)

Sehr geehrter Herr Lorenz,
   ich kann Ihnen bei der Entzifferung leider auch nicht helfen, da die
   Bildqualit�t nicht optimal ist.
   Beim Besuch auf Ihrer Webseite fiel mir auf, dass Sie
   Personenstandsf�lle von Labiau aus dem 18. Jahrhundert mit der
   Ortsangabe "Polessk, Kaliningrad, Russia" bezeichnen. Die Stadt hie�
   bis 1945 Labiau und ein Gebiet Kaliningrad in Russland gab es vor 1945
   auch nicht.
   MfG
   Andreas (Grunwald).