Hello listers:
Has anyone heard of the name Faddlemann, Faddelmann,Fadelmann, (also other
spellings)from Hannover?
Could it be a variation of Vatermann, Vadelmann, Waterman?
Thanks!
Al and Marjorie Rosendahl schrieb:
Hello listers:
Has anyone heard of the name Faddlemann, Faddelmann,Fadelmann, (also other
spellings)from Hannover?
Could it be a variation of Vatermann, Vadelmann, Waterman?
Thanks!
There is no one with one of this name today in Germany as far as I could find.
There are even no Vatermann (only V�terlein) or on one of the other variations.
What sounds a bit similar is "Vaterna(h)m" as a second name, but today not very
often in the area of former Hannover, Kingdom or town. The only similiarity in
speaking out your "Faddel ...", I can find with the name of an Island in Hamburg
in the river "Elbe", that is written "Veddel". Maybe it is an idea, that will
guide further, if the really sense has been "a man from the Veddel". But I
would�'t put too much in it as a name-finding-possibile over here, because as
far as I know, there had been no buildings of the second name after the island.
If at all it must be a creation of name after immigration. As there is sense in
the English "fad" with no corresponding sense to your suggested German readings,
I would almost say no to this transforming theory and would look for a name
builded in an English spoken origin. Perhaps someone else knows better or more to
your question.
Greetings Hans Peter Albers
Thank You Hans Peter....this is really my "brick wall".
Marjorie