Hallo Listenfreunde,
in einem Geburtsattest (Übersetzung aus dem Russischen) wird eine evangel. Clägol. Kirchengemeinde aus Wilskitki (Polen, russisch besetzt) aufgeführt. Die Geburt war 1860. Was heißt Clägol. ungekürzt und was bedeutet es?
Viele Grüße
Walter (Grunwald)
Zedernweg 7
41844 Wegberg
walter.grunwald@web.de
Lieber Herr Grunwald,
es muß sich - durch mehrfache Übersetzung vielleicht, um mehrere Lesefehler
handeln. Ich gehe davon aus, dass es sich um die Kirchengemeinde in
Zyrardow (Wiskitki) / Diözese Warschau handelt, die 1805 gegründet wurde. Zu
ihr gehörte seit 1871 noch eine Filiale in Karolew.
Es handelt sich hierbei um Kirchengemeinden der Evangelisch-Augsburgischen
Kirche von Polen, die dogmatisch sich streng nach dem Augsburgischen
Bekenntnis richtete und dadurch von der Evangelisch-Unierten Kirche in
Preussen unterschied. Die Evangelisch Augsburgische Kirche war "die"
evangelische Kirche in Polen, die natürlich auch weiterbestand, als Polen
russisch war. In dieser Kirche arbeiteten polnische und deutsche Pfarrer
zusammen, ebenso wie in den evangelischen Kirchengemeinden Polens
deutschstämmige genauso wie polnischstämmige Christen waren. Einzelheiten zu
der Evangelisch Augsburgischen Kirche und auch speziell zu der
Kirchengemeinde in Wiskitki finden Sie in den Büchern von Eduard Kneiffel
* Das Werden und Wachsen der Evangelisch-Augsburgischen Kirche in
Polen 1517 1939"
* Geschichte der Evangelisch-Augsburgischen Kirche in Polen.
Selbstverlag des Verfassers. Druck: Karl Müller in Roth bei Nürnberg.
1962/64. 319 S. und 12 Bilder.
* Die Pastoren der Evangelisch-Augsburgischen Kirche in Polen. Ein
biographisches Pfarrerbuch mit einem Anhang. Eging 1967, 274 S. und 35
Bilder.
* Die evangelisch-augsburgischen Gemeinden in Polen. Eine
Parochialgeschichte in Einzeldarstellungen. 1555 - 1939. 358 S. und 21
Bilder. Selbstverlag des Verfassers. Druck: Hohenloher Druck- und
Verlagshaus Gerabronn-Crailsheim.
Mit freundlichen Grüßen aus dem schönen Münsterland
Hans-Christoph Surkau