Einreisebestimmungen USA (handschriftliche Notizen)

Joe Pufahl aus Michigan schickte mir die Kopie einer Liste, auf der
handschriftlich vermerkt ist, was bei einer Einreise in die USA zu bedenken ist
(1916).

(
Hi Heide
Yes I do know when that hand written was written. It was the year 1916. It
was a letter sent to Behle Posen Germany to a Margaret Harnisch. She was
coming to Michigan to marry a cousin to me.Albert Hatzke.
Albert was married to her sister Annie but she died and her sister
Margaret,came here and married Albert and they lived happy there after.)

Falls jemand Interesse hat, ... - ich darf es weitergeben.

Grüsse von Heide

suche nach Gruse, Jonitz, Maass, Krüger, Krieger, Pufahl, Gatzke, Zodrow,
Hin(t)z, Groth, Robek, Wirth, Steinborn, Lipinski, Sobocionca, Ewert, Schmidt,
alle aus dem Kreis Dt.Krone

Hallo,

ein Blick auf die englischsprachigen Wikipedia-Seiten zur Einwanderung
(immigration) in die USA f�hrt an:

Einwanderungshindernisse im 19. Jahrhundert waren
mangelnde Gesundheit [Anmerkung: bei �lteren wahrscheinlicher als bei
J�ngeren, daher vielleicht die fakschen Altersangaben], eine fehlende oder
nicht hinreichende Schulbildung;
ab 1882 wurde ausdr�cklich Geisteskranken und Tr�gern ansteckender
Krankheiten die Einreise verweigert [Anmerkung: Dies gilt auch heute noch];
seit 1901 durften keine Anarchisten einreisen, seit 1917 keine Analphabeten;
seit 1917 gab es nationale Einwanderungsquoten [Anmerkung: rassisch
begr�ndet], die 1921, 1924 und 1952 ge�ndert und 1965 ganz abgeschafft
wurden zugunsten eines regionalen Bezugs;
nach dem 2. Weltkrieg wurden politische Einwanderungs- und
Einreisehindernisse hinzugef�gt (ehemalige Nazionalsozialisten,
Kommunisten).

Wer Einzelheiten nachlesen m�chte, findet in dem sehr langen Artikel auch
weiterf�hrende Links.

Gru�
Rolf-Peter

Guten Morgen an Alle,

ich habe auf irgendeiner Homepage gelesen, dass die Kirchenb�cher
anfangs auf Latein geschrieben wurden. N�chste Woche m�chte ich mir bei
den Mormonen ein Kirchenbuch bestellen, welches ab dem Jahre 1702
startet.
Wie wird dieses den ungef�hr aussehen. Also Latein oder halt die
unleserliche alte deutsche Schrift?
Danke f�r Eure Hilfe.

Gru� Denis

Hallo Denis,

unter www.familysearch.org und dann unter library - place library kannst du
den Ort eringeben, in welchem du suchst.Da steht dann der Zeitraum f�r den
die Kirchenb�cher verfilmt wurden und auch die Sprache. Es kann sein, da�
die Kirchenb�cher erst in Polnisch, dann Latein und sp�ter in Deutsch
gef�hrt wurden.
Gru� aus Herne
Gertrud Frohberger

Hallo Gertrud,

danke f�r Deinen Tipp, das habe ich bei den Informationen noch gar nicht
entdeckt.
Na ja dann werde ich mich mal �berraschen lassen.

Gru� Denis

"Gertrud F." <mailto:tigerlilli1910@arcor.de> schrieb: