"Die Familie Wardenburg" von H. Schieckel

Ich habe den Artikel “Die Familie Wardenburg” von
Harald Schieckel ins Englische übersetzt, der in
der Oldenburgißschen Familienkunde, Oktober 1981
(Jahrgang 23, Heft 3) veröffentlicht wurde.
Dieser Artikel lierfert Informationen über die
Familie Wardenburg und insbesondere über die
Nachkommen von Bernhard Diedrich Wardenburg.
Dieser Artikel liefert auch einige Informationen
über Personen, die Wardenburgs heirateten.
Die meisten Wardenburgs hatten Regierungsämter inne.
Könnte mir jemand vielleicht mit der Übersetzung
der Berufe und Titel helfen und mit welchen
Aufgaben sie verbunden waren? Ich interessiere
mich besonders für die Arbeit des “Obervorstehers
des Klosters Blankenburg” und des “Rezeptors des Klosters Blankenburg”.
Außserdem gibt es verschiedene Arten von “Rat”,
“Sekretär”, “Schreiber” und “Vogt”.
Auch verstehe ich nicht das Regierungssystem vom
Staat Oldenburg. War der Herzog von Oldenburg
wie ein moderner Regierungspräsident? Stand ihm
ein Parlament bei? Wie wurden die kleinen Städte (Varel usw.) regiert?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe.

Barbara Wardenburg
Los Altos Hills, California

For the non-Germans among us - my German teacher
helped me with the translation of this email.
With her help I translated an article from the
Oldenburg Familienkunde society's publication
about the Wardenburg family. From 1700 on the
Wardenburgs were primarily civil servants working
for the Duke of Oldenburg. Some worked in the
city of Oldenburg and some worked in the outlying
towns which were ruled by the Duke. The job
titles are difficult to translate and it is even
harder to understand exactly what work these men
did. I am hoping that someone understands the
governmental structure under the Duke and can
tell me if these jobs were 8 hours a day/5 days a
week, one meeting a month, or honorary. Is
anyone else out there related to Oldenburgers who
were civil servants under the Duke?

Oldenburg-L mailing list
Oldenburg-L@genealogy.net