Can anyone read german and give me an english translation?

Hello,

I have today received information from a book that is written in German. I have tried the online translators, but the translation is muddled and I am not sure that I am understanding it correctly.

If there is someone that could read german and translate a paragraph or two for me, then I am sure that it would go a long way to answering my questions on my GLauburg family search.

I would certainly appreciate it.

thanks
Nancy

Hallo Nancy.

If you send your page I will tell you what the meaning is.
Greetings Hans in Montreal, Canada.

Hi Nancy and Hans,
if it gets too much for one person, lets split it up, and I'll do a bit too.

Ingrid

Thanks Ingrid,
I am posting the small part here. I feel that if I can get a proper translation on this part, then I could figure the rest of the book out from this assistance. This Heinrich Ludwig v. Glauburg is my main concern at the moment. I do so appreciate it.

2. Ast
Erloschen 1828/1866
(Anschluß an S. 47)
H e i n r i c h L u d w i g v. G l a u b u r g , * Frankfurt 10. 5., ~ 12. 5. 1753,
"|" ebd. 9. 11. 1828, 1767 Kgl. Dan. Leutnant im Kürassier-Rgt. Oldenburg,
1769 Fähnrich im Regiment Waldeck im Dienst der vereinigten Generalstaaten
der Niederlande, zuletzt Oberstleutnant in der Garde zu Fuß, 1780 Abschied.
Rückkehr nach Frankfurt, 10. 3. 1806 Ratsherr (die letzte reichsstädtische
Wahl), Fürstprimatischer Kammerherr, 1811 Direktor des Lombards, 1816
Schöffe, wohnte im Obergeschoß vom Haus Limpurg,
oo „auswärts" 10. 3. 177910
10 Das Bürgermeisterbuch von 1779 (im Stadtarchiv Frankfurt) verzeichnet am
6. Juli eine Bittschrift des Anwalts des holländischen Hauptmanns Heinrich Ludwig
50 Glauburg
Maria Margretha B a u r v. Ey s s en e c k , * 1755, f 1808 (s.dort.l. Stamm,
2. Linie), Witwe des Johann Carl v. Fichard gen. Baur v. Eysseneck (f 1775).
(2 Söhne, 3 Töchter jung f)

Note from Nancy: After this it goes on to list 5 girls :

1. Marie E l i s a b e t h , * Ffm. 8. 7., ~ 9. 7. 1780, f ebd. 27. 3. 1865, seit
1798 Stiftsdame des Cronstettenstifts.
2. Jobanne Caroline, * Ffm. 24. 10., ~ 25. 10. 1786, f ebd. 23. 4.
1866, Letzte der Familie v. Glauburg,
oo Frankfurt 24. 12. 1816
Ferdinand Maximilian S t a r c k , '•> Ffm. 1. 11., ~ 3. 11. 1778, f ebd.
18. 5. 1857, Dr. jur., 1816 Ratsherr, 1819 und 1821 Jüngerer Bürgermeister,
1824 Schöffe, 1828, 1834 und 1836 Älterer Bürgermeister, 1830
1. Syndikus der Freien Stadt Frankfurt, Gerichtsschultheiß. Eltern: Dr. jur.
Johann Martin Starck, Advokat in Frankfurt, und Maria Magdalena
Schlosser.
3. Marianne Eleonore, * Ffm. 1. 3., ~ 3. 3. 1789, f ebd. 28. 1. 1863,
oo Frankfurt 10. 6. 1816
Felix Freiherr S tr e gen v. Glauburg, * Ffm. 9. 8. 1782, f ebd.
14. 2. 1854 (österr. Freiherrnstand und Namens- und Wappenvereinigung
mit dem der f v. Glauburg Wien 30. 8. 1851), kam aus der K.K. Österr.
Ingenieur-Akademie 1801 als Kadett zum Ingenieur-Korps, machte die
Feldzüge 1805 in Venedig, 1809 in Italien und Ungarn und 1813114 mit
den Engländern auf Sizilien mit, war 1828—1833 Kommandant des
Sappeur-Korps, 1836 als Oberst Fortifikations-Distrikts-Direktor in
Graz, leitete seit 1836 die Trassierung der Semmeringbahn. 1844 zum
Generalmajor, 5. 12. 1848 zum Feldmarschall-Leutnant befördert, war
er 1848-1851 Kommandant der Ingenieur-Akademie in Wien. 1851 Ruhestand.
Kommandeur des Leopold-Ordens. Von Erzherzog Johann, dem
General-Geniedirektor, „als einer der vorzüglichsten zu Kriegs- und besonderen
Diensten" geeigneter Offizier bezeichnet. Holte seinen Neffen
Friedrich v. Holzhausen in österreichische Dienste. Eltern: K. K. Österr.
Oberkriegskommissar Franz Joseph Caspar v. Stregen und Maria Catharina
Aul.
v. Glauburg „seine auswärts vollzogene Heirat und die Zulassung zum Bürgerrecht
betr.". — Im dänischen „Oldenborgske Kyrasser-Regiment" (dessen Chef der Bruder
seiner Mutter, Ludolf Erich v. Lersner, war), in dem er vom 16. 10. 1763 bis 31. 5.
1767 (Auflösung des Regiments) als „Leutnant Avantageure" geführt wurde, hat er
offensichtlich nie wirklich Dienst getan.
Glauburg 51
4. H e n r i e t t e , * Ffm. 21. 10., ~ 22. 10. 1790, f ebd. 16. 2. 1854,
oo Hanau 19. 3. 1827
Anton Ulrich Freiherr v. H o l z h a u s e n , * 1754, f 1832 (s. dort,
2. Stamm, 1. Linie, 2. Ast).
5. A u g u s t e Amalie, * Ffm. 18. 12. 1796, f ebd. 9. 4. 1863, seit 1821
Stiftsdame des Cronstettenstifts

Note: from Nancy: You do not need to translate every thing about the 5 women listed, just enough so I can understand how to read the dates, numbers, letters after thier name. IF I can understand the main thought, then I can figure the rest out. My main concern is The first part on Heinrich and his wife Margaretha and the statement after that says : (2 sons and three young daughters).

I do not see any sons listed here so am wondering if that means they have 5 additional children that are not listed here, or if she already had 5 children when she married Heinrich. If it means that Heinrich and Margaretha had two sons, this will open the possibility that I am on the right track with digging to prove that My Hendrick Ludwijk Georg van Glomburg found in Amsterdam married to Grietje de Vos(born 1797) with the birth of thier son Heinrich Lodewijk Georg Glauburg sept 1823 might be connected . It would make sense to me that Georg would be added to the name as Margaretha's father was a georg, and also still make sense if the child was left behind with her parents or family when Heinrich returned to Germany. This is just my train of thought, and what I am attempting to prove or disprove. I have a person who has said when they have the time they will check to see if we can find parents for Heinrich and Greijte in the
registors in Amsterdam as the records for Amsterdam are listed in Tresoars. Considering the ages of most of my male Dutch relatives when they married I am estimating a bith year of any where from 1780 to 1790 for the husband of Griejte de Vos Glauburg.

Thanks again
Nancy.

Ps. If anyone is interest in having a copy of this book, containing the information on the GLauburg family, I will gladly send you a copy of it, I also have on line access to all the united states of America census except for 1930 which is only partially transcribed and will do any lookups you might need. Thanks again.

Hello Nancy,
I will translate the actual facts from the book for you, although bear with me for a day or two
as it is quite a task, and I have to fit it in with my daily routine.

Thanks Ingrid,
I am posting the small part here. I feel that if I can get a proper
translation on this part, then I could figure the rest of the book out
from this assistance. This Heinrich Ludwig v. Glauburg is my main
concern at the moment. I do so appreciate it.

Note: from Nancy: You do not

need to translate every thing about the 5 women listed, just enough
so I can understand how to read the dates, numbers, letters after
thier name. IF I can understand the main thought, then I can
figure the rest out.

I'll do my best.

Watch this space :wink:

Bye for now

Ingrid