Suche die "Friederici-Information" die im:
Can someone tell me what Sendschoffen means. Here is how it was used, Zacharias Ahlbach, son of Thonges Ahlbach - Sendschoffen at Ahlbach.
Thanks
Yvonne
The Prough's schrieb:
Can someone tell me what Sendschoffen means. Here is how it was
used, Zacharias Ahlbach, son of Thonges Ahlbach - Sendschoffen at Ahlbach.
Thanks
Yvonne
_______________________________________________
Hannover-L mailing list
Hannover-L@genealogy.net
hannover-l - genealogy.net
Dear Prough's,
it will of course depend on time and local manners, but I know that in Westfalia,
as for example "M�nster i.Westf." ,still nowadays the the annual market - today
it is nothing more than a fair, music and fast turnabouts - is called the "SEND".
So "Send" is just another word for (annual) market. Your "Sendsch�ffen" will have
had a function in the local market. "Sch�ffe" is today someone in a court, as-
sisting the judge. As in former times "market day" and "court day" often took
place same day, because one had brought by that people already together, there
may have been also a function in local justice dealing with trading right. It
maybe also only in executing and surveying the keeping of the market rights. For
more exactly knowledge their is probably the need of a local historian of Ahl-
bach.
Sincerely Hans Peter Albers
Thank you Hans Peter, I had looked it up and of course had the modern usage. What you say as of old makes much more sense. Dictionaries and Translation programs just don't get the right meaning very often. Yvonne
Yvonne:
The Prough's wrote:
Can someone tell me what Sendschoffen means. Here is how it was
used, Zacharias Ahlbach, son of Thonges Ahlbach - Sendschoffen at Ahlbach.
Besides the fact that I don't understand that really (same family and place
name?) let me try to explain.
1. The correct spelling is "Sendsch�ffen" or "Sendschoeffen".
2. Sch�ffen are/were jurors at a lay assessor's court (in German:
"Sch�ffengericht").
3. "Sendsch�ffen" were jurors at a "Sendgericht" (synomyms: Synodalgericht,
judicium synodale, and others).
4. "Sendgerichte" (pl.) were originally travelling courts under episcopal ban,
established in parallel to the courts of the counts. The Sendgericht was
presided by the Sendherr, the Sendsch�ffen (scabini synodales) acted as jurors.
The Sendgericht was hold mostly at the oldest church ("Sendkirche") of a certain
area, the "Sendbezirk". The Sendbezirk consisted of several parochiae. The
Sendgericht was responsible for transgressions against the laws of the church
(causae synodales). The Sendgericht took place up to three times a year.
Depending on the region, they existed still in the 19th century. In most
regions, however, the duties of the Sendgerichte were taken over by "normal",
secular courts.
Regards,
Gerd
The Prough's schrieb:
Thank you Hans Peter, I had looked it up and of course had the modern
usage. What you say as of old makes much more sense. Dictionaries and
Translation programs just don't get the right meaning very often. Yvonne
Sorry, for bringing you on a wrong way with your Sendsch�ffen. So it would make
sense in the way I speculated going along with the meaning of the two parts of
"Send" and "Sch�ffen", Gerd Cornelius is more right in his explanation coming
from the religious determination of the "Send". Maybe the "Send" as a market in
M�nster comes from being a place of the "Sendgericht", but market was not the
reason. I have to correct myself after reading the article "Send" in the Kirch-
liches Handlexikon by Michael Buchberger, Wien 1912".
This article says also that in Bavarian and Alemanien (Alemanisch) region the
"Sendgerichte" stopped being existant already in 14th century. There the "Sch�f-
fenverfassung" was abolished and its competence went over to the "Dorfgerichte
(village courts)" It longest existence had the "Sendgerichte" in the catholic
parts of western Germany, on the left side of the Rhine until the occupation by
France at the End of the 18th century, on the right side of the Rhine deeply into
the 19th century. The given definition of "Sendgerichte" there is:
" ...kirchl. Sittengericht, vor 800 aus der j�hrli. bisch�fl. Visitation
erwachsen, in der 1.H�lfte des 9.Jhdt. durch Einf�hrung vereidigter Laienzeugen
als R�ger (testes synodales,meist 7) dem weltl. R�gerverfahren angeglichen. ..."
"... Court of morality of the church, grown out of the annual visitations of the
bishops, in the first half of 9th century was made similar to the secular process
of blaming (R�geverfahren) by establishing laymen witnesses, which were put into
oath as "R�ger" (testes synodales, mostly 7)."
From these "R�ger" or "testes synodales" the developement went in the region of
the former "Fr�nkisches Reich" in 12th century to the "Sendsch�ffen" (scabini
synodales), who now did not only blame but became the right to find judgements
themselves. In mostly cases the sentence was in money, but also in public peni-
tence walks and worldly punishments, also in wax.
So if there is the need for it, you may have have a copy of the article by mail.
Seems as if the "Send" in M�nster was only the last glimpse of that history and
less than the visible part of that iceberg.
Sincerely Hans Peter Albers
Thank you again Hans Peter and Gerd for the help in understanding Sendschoffen. In trying to be brief in my question I did not give you all the information. Thonges Ahlbach - Sendschoffen at Ahlbach lived from 1663 to 1731 at Ahlbach near Flammersfeld. Do these dates give you enough information to know just where he is in the progression of the use of the term?
I am sorry to say that if the article is in German I would not understand it as I am very limited in the German that I can understand. Is there a translated version?
Sincerely Yvonne Castens Prough
The Prough's schrieb:
I am sorry to say that if the article is in German I would not understand
it as I am very limited in the German that I can understand. Is there a
translated version? Sincerely Yvonne Castens Prough
Dear Yvonne Casten Prough,
That's of course the country Hessen, where your Ahlbach is belonging to, not any
more Westfalia, so it is very near to the region east of the Rhine, where this
jurisdictional phenomenon existed up to the midth of 19th century. Perhaps people
of the local lists know more about the durance. It is in any way quite a distance
to the hannover area, where this catholic tradition seems to be unknown because
of dominating Lutheran religion past about 1530.
In the other point there is unfortunately no translation. But as we gave you al-
ready the hard facts, the translation would not give so much more, except deepend
knowledge of detailed church history. As I am not specialized on that science the
risk of embedding something wrong by translating the whole article is a bit to
high for my skills, but my offer for a copy remains, if you need it now or at any
time later.
There lived in 1995 an Erika ALSBACH at Flammersfeld, did you check her as a
source for your family history ?
Sincerely Hans Peter Albers