Hallo, vielleicht hat jemand schon so viel Übung im Umgang mit polnischen Archivschreiben, daß er mir eine Rohübersetzung geben kann:
<Sprawa:poszukiwania dokumentow wlasnosciowych.
Niniejszym prosimy o podanie miejsca polozenia nieruchomosci rodziny SCHLAUSS.
Tej tak istotnej wiadomosci brak w Pana pisma.
I.P.M.
Tadeusz Dzwonkowski>