Bitte um Lesehilfe aus KB Kussen

Liebe Listenmitglieder,

im allgemeinen komme ich mit den alten Schriften in Kirchenb�chern ganz gut zurecht. Aber nun habe ich einen Eintrag, vermutlich eine Berufs- oder Personenstands-Bezeichnung, bei der ich wirklich nicht mehr weiter komme.
W�re nett wenn jemand sich mal den untenstehenden Link ansehen w�rde.
Habe zum "Einlesen" die ganzen Seiten eingestellt.

Was ich nicht lesen kann, ist die Bezeichnung hinter dem Namen des Vaters. Wessen Sohn ist er ?
Es kann auch nichts besonderes sein, da sie z.B. mehrmals auf einer KB-Seite zu finden ist.

Es sind Fotos aus dem KB von Kussen aus den Jahren 1769 und 1767,
Suche im 1. Foto bei Eintrag 1 und 6,
          2. Foto bei Eintrag 1 und 3,
          3. Foto bei Eintrag 3 und 5.

Ich hoffe, Ihr k�nnt mir weiterhelfen.

Liebe Gr��e
Sigrid

Link: www.fam-probst.de/sigrid

Hallo!

Ich lese immer "Schweiger", aber was das bedeuten soll, ist mir nicht klar.

Grüße

J. Gottschewski

Hallo!

Ich lese da Schwieger-Sohn

Gru�
Karin

Hallo Sigrid,
bei deinen Einträgen lese ich Schwieger Sohn. Sonst ist die Angabe entweder Bauer oder Bauer Sohn.

Tilo Peter
10247 Berlin
ahnen.peter@gmx.de
ICQ: 446-607-267
Skype: tilo.peter

Ostpreußen: Ksp. Kattenau, Budwethen: Lamprecht, Hundrieser, Mühlbredt, Neubacher, Fuchs, Barth, Riegert, Drückler, Kwidderen, Plauschinat
Thüringen: Kirchkreis Schmalkalden: Peter, Wolf, Stengel,Luck, Messerschmidt, Jung, Lapp, Fuchs, Sittig, Rommel, Römhild, Wingeß, Gießler, Reckenbeil, Vogt, Schmeißer, Storch, Weisheit, Ritzmann

M�glicherweise- Schweizersohn ( Melker?)
MfG
Klaus Stephan

Hallo noch einmal!

Hallo Sigrid,
die Antwort Schweizer Sohn ist richtig. Es handelt sich vermutlich nicht um
den Beruf Schweizer, welcher ein Melker war, sondern um einen Sohn eines aus
der Schweiz eingewanderten Siedlers.
MfG
Dieter Beister

Hallo, Schweizer hieß derjenige der mit dem Milchvieh zu tun hat oder hatte.Oder Sohn eines Schweizer Neuansiedlers.
  Gruß H.K.