Hallo Listis,
wer kann mir folgenden polnischen Text ins deutsche �bersetzen?
Archuwum Pa?stowe we Wroclawiu w ocpowiedzi na Pana pismo informuje
uprezejmie,
?e posiada jedynie ksi?gi metrykalne dawnej parafi ewangelickiej w Zawoni do
XVIII wieku.
Ponadto informujemy, ?e nie zachowaly si? akta Urz?du Stanu Cywilnego w
Zawoni.
Zur Erkl�rung: Ich habe beim Staatsarchiv in Breslau nach Kopien von
Urkunden angefragt. Obiger Text ist die Antwort.
Ich hoffe, dass auch die polnischen Schriftzeichen durch den EMail-Versand
erhalten bleiben.
Mit freundlichen Gr�ssen
Andreas Guhr
Hallo Listis,
wer kann mir folgenden polnischen Text ins deutsche �bersetzen?
Archuwum Pa?stowe we Wroclawiu w ocpowiedzi na Pana pismo informuje
uprezejmie,
?e posiada jedynie ksi?gi metrykalne dawnej parafi ewangelickiej w Zawoni do
XVIII wieku.
Ponadto informujemy, ?e nie zachowaly si? akta Urz?du Stanu Cywilnego w
Zawoni.
<<<<In Antwort auf Ihr Schreiben m�chte das Staatsarchiv in Breslau Sie
informieren, dass es # Urkunden der ehemaligen evangelischen Pfarrei in
Zawonia nur bis ins 18. Jahrhundert besitzt. Wir n�chten Sie zugleich
dar�ber informieren, dass die Akten des Standesamtes in Yawonia nicht
erhalten geblieben sind.>>>>>
Zur Erkl�rung: Ich habe beim Staatsarchiv in Breslau nach Kopien von
Ich hoffe, dass auch die polnischen Schriftzeichen durch den EMail-Versand
erhalten bleiben.
Mit freundlichen Gr�ssen
Andreas Guhr
Danke Tomek Pryll f�r Deine Hilfe
Mit freundlichen Gr�ssen
Andreas Guhr